24小时热门版块排行榜    

查看: 566  |  回复: 10
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

mjjnj

木虫 (小有名气)

[交流] 请教一句话翻译,谢谢!

xxx(一种药物)was incubated in triplicate at 37℃with individual human plasma (n= 3 subjects) and pooled dog plasma (pooled from 3 animals) for approximately 60 minutes.

希望按专业用语习惯翻译,谢谢!!!
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yjhorn

木虫 (正式写手)

37度条件下,xxx与单个人的血浆及收集的单个狗的血浆共同培养,约60分钟。试验分三组进行,其中人和狗采血的个体为3。
认识大家是缘分啊!
5楼2010-01-19 14:59:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 11 个回答

mjjnj

木虫 (小有名气)

关键是incubated这个词的译法
2楼2010-01-19 11:49:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mygalaxy1977

铜虫 (正式写手)

XXX在37度三个人的血中培养(受试者=3),并在与狗血放在一起约60分钟
3楼2010-01-19 12:30:12
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mjjnj

木虫 (小有名气)

引用回帖:
Originally posted by mygalaxy1977 at 2010-1-19 12:30:
XXX在37度三个人的血中培养(受试者=3),并在与狗血放在一起约60分钟

谢谢!但不符合专业用语的习惯
4楼2010-01-19 12:54:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见