| 查看: 217 | 回复: 2 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
ytinghost3铁杆木虫 (著名写手)
|
[交流]
请高人指点——“微型机器人关节驱动系统”的翻译
|
||
|
微型机器人关节驱动系统,原来的翻译:Development of a compact hydraulic pump for a micro robot joint driving system 。润色公司的修改意见“Please check this term for your field. The literature uses 'microrobot' and 'micro-robot' to describe 'joints' and 'driving systems.' Whatever term you use, please use it consistently throughout the paper.” 但是,我所做的内容主要是为机器人关节提供一种微型的驱动系统,如果改成'microrobot' 或'micro-robot' 有点强调微型机器人的意思,不知道是不是这样?请高人指点一下,如何翻译最好。还是把整个题目都改变一下? 谢谢! |
» 猜你喜欢
假如你的研究生提出不合理要求
已经有8人回复
萌生出自己或许不适合搞科研的想法,现在跑or等等看?
已经有4人回复
Materials Today Chemistry审稿周期
已经有4人回复
参与限项
已经有3人回复
实验室接单子
已经有4人回复
全日制(定向)博士
已经有4人回复
对氯苯硼酸纯化
已经有3人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有12人回复
所感
已经有4人回复
要不要辞职读博?
已经有7人回复

harry-lee
木虫 (小有名气)
- 翻译EPI: 1
- 应助: 1 (幼儿园)
- 金币: 2349.1
- 散金: 213
- 红花: 3
- 帖子: 179
- 在线: 71.2小时
- 虫号: 934300
- 注册: 2009-12-28
- 性别: MM
- 专业: 无机非金属类光电信息与功

2楼2010-01-18 14:26:06
bird870306
荣誉版主 (著名写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 贵宾: 0.55
- 金币: 1548.2
- 散金: 4340
- 红花: 71
- 沙发: 8
- 帖子: 2374
- 在线: 412.1小时
- 虫号: 819959
- 注册: 2009-08-01
- 专业: 金属材料的制备科学与跨学
- 管辖: 留学DIY
3楼2010-01-18 20:18:01












回复此楼