24小时热门版块排行榜    

查看: 1512  |  回复: 11
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

蚂-蚁

至尊木虫 (职业作家)

[交流] 被拒的审稿意见

我把编辑、主编和审稿人的总体意见贴上,大伙给看看,具体的没贴

I have received the comments of the reviewers on your manuscript.  The referees have raised a number of significant concerns about the work.  Copies of the referees' comments are listed below.  From my study of the manuscript and the referees' comments, I have reached the decision that publication would be premature.  Thus, I am rejecting the manuscript.

Thank you for submitting your manuscript to the Soil Science.  We would be happy to consider your future work for publication.

Editor-in-Chief: Your manuscript entitled "##############", which you submitted for consideration for publication in Soil Science, has been reviewed. Both of the reviewers have raised major concerns regarding the manuscript. A primary difficult with the presentation of your work is the state of the English presentation, many of the points you are attempting to comunicate are obscured by the English presentation. Also, major difficulties were note in the experimental design and data interpretation. Major difficulties were noted in the presentation of your experimental design, the description of the soil sample collection, and the interpretation of your data. Based on my study of the manuscript and the reviewers' comments, I am led to the conclusion that publication of the work would be premature. Thus, I must reject the manuscript. I would be happy to consider publication of a manuscript that fully addresses the concerns raised by the reviewers. Should you submit a revised manuscript, you would need to include a statement of how the original work was revised in response to each of the review comments.

I regret that the decision not to publish is necessary. I do encourage you to consider Soil Science for your future publication needs.

Reviewer #1: Overall, this manuscript is not in a publishable state.  It needs quite a bit of revision and could then be resubmitted.

Reviewer #2: The research described in this manuscript is made more difficult to understand technically by the difficult-to-understand English language usage. It would be really helpful to have an English-first author proof the text and then have a new submission.
回复此楼

» 猜你喜欢

在路上。。。。。。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

djjwan

至尊木虫 (著名写手)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
语言关没过
审稿人是不喜欢这种文章的
仔细修改修改
建议找个大牛(发过大量英文文章的最好)改改
8楼2010-01-15 00:19:27
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 12 个回答

zhang6871

银虫 (正式写手)

★ ★
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
mandolin(金币+1,VIP+0):多谢帮助 1-12 09:55
让你好好修改修改,语言表达可能太差,人家读不懂,让你多修改几遍。不知道楼主修改几遍就投了,让英语写作能力强的人给你看了吗。
过于功利,浮躁,布满灰尘的心都是创新的杀手!多记,心静,多动手,贴近大自然!
2楼2010-01-12 09:51:33
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

MYMHoun

木虫 (初入文坛)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
修改后重投吧,有了审稿人意见,方便有的放矢
3楼2010-01-12 10:00:14
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jlc夜雨

银虫 (著名写手)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
好好修改在投把,至少还有机会
4楼2010-01-12 13:53:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见