| 查看: 315 | 回复: 4 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
请求一个句子翻译,多谢
|
|||
|
This paper tried to conduct ** 想变成被动语态,是不是: ** was tried to condcut in this papre. 另外,关于一个图题的翻译“溶液浊度随时间的变化”翻译成“Change of turbidity in the model solution with time”好不好? 感觉不是很地道,请求高人指点下,多谢! |
» 猜你喜欢
面上可以超过30页吧?
已经有13人回复
网上报道青年教师午睡中猝死、熬夜猝死的越来越多,主要哪些原因引起的?
已经有10人回复
为什么中国大学工科教授们水了那么多所谓的顶会顶刊,但还是做不出宇树机器人?
已经有13人回复
什么是人一生最重要的?
已经有8人回复
版面费该交吗
已经有17人回复
体制内长辈说体制内绝大部分一辈子在底层,如同你们一样大部分普通教师忙且收入低
已经有19人回复
【博士招生】太原理工大学2026化工博士
已经有8人回复
280求调剂
已经有4人回复

2楼2010-01-10 21:22:59
3楼2010-01-10 21:28:54
4楼2010-01-12 08:19:44
★ ★
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
sirljz(金币+1,VIP+0):谢谢交流,欢迎常来翻译版 1-13 14:43
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
sirljz(金币+1,VIP+0):谢谢交流,欢迎常来翻译版 1-13 14:43
|
关于一个图题的翻译“溶液浊度随时间的变化”翻译成“Change of turbidity in the model solution with time”好不好? 这个有很多翻译方法,楼主那样译也勉强可以说得通 还可以译成" Time dependence of turbidity for model solution" 或者" Changes of turbidity with the increasing of time" changes要用复数 |
5楼2010-01-13 13:37:07













回复此楼