| 查看: 260 | 回复: 3 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
mopsite木虫 (著名写手)
|
[交流]
请帮忙看看这句话 翻译的怎么样,如何翻译的更好点。谢谢
|
||
|
原文: 所以无论是从吸附器的研究还是设计角度来说,需要建立完备的二维模型来综合考察这些现象。 Therefore, it is very necessary, from the view point of research and design, to establish a more complete two-dimensional model to comprehensively investigate the transport phenomena of the sorption process. |
» 猜你喜欢
2026年WR青拔进展
已经有7人回复
职称论文投稿
已经有11人回复
中!中!中!
已经有10人回复
会评什么时候开始?
已经有4人回复
国自然申请五篇代表作大比拼,感觉这个是最重要的
已经有12人回复
无聊看看时间戳打发时间
已经有4人回复
咨询
已经有3人回复
基于自然哲学类比的风化壳型稀土矿
已经有14人回复
评委有多少概率知道其他专家手中有哪些人的本子?
已经有6人回复
求推荐期刊,重谢
已经有3人回复
2楼2010-01-05 17:02:13
mopsite
木虫 (著名写手)
- 应助: 2 (幼儿园)
- 金币: 9269.5
- 散金: 424
- 红花: 2
- 帖子: 2665
- 在线: 617.3小时
- 虫号: 172296
- 注册: 2006-01-19
- 专业: 传热传质学
|
嗯谢谢, 如果把这句,whether from the view point of research or design,用插入语放到前面呢,强调一下呢。不知道 效果怎么样啊 Therefore, it is very necessary,whether from the view point of research or design, to establish a more complete two-dimensional model to comprehensively investigate the transport phenomena of the sorption process , |
3楼2010-01-05 17:29:37
4楼2010-01-05 20:14:49











回复此楼