24小时热门版块排行榜    

查看: 200  |  回复: 3
当前主题已经存档。

mopsite

木虫 (著名写手)

[交流] 请帮忙看看这句话 翻译的怎么样,如何翻译的更好点。谢谢

原文:
所以无论是从吸附器的研究还是设计角度来说,需要建立完备的二维模型来综合考察这些现象。

Therefore, it is very necessary, from the view point of research and design, to establish a more complete two-dimensional model to comprehensively investigate the transport phenomena of the sorption process.

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lylibihui

银虫 (正式写手)

★ ★
mopsite(金币+2,VIP+0):O(∩_∩)O谢谢 1-5 17:34
Therefore, it is very necessary to establish a more complete two-dimensional model to comprehensively investigate the transport phenomena of the sorption process whether from the view point of research or design,
2楼2010-01-05 17:02:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mopsite

木虫 (著名写手)

嗯谢谢, 如果把这句,whether from the view point of research or design,用插入语放到前面呢,强调一下呢。不知道 效果怎么样啊
Therefore, it is very necessary,whether from the view point of research or design, to establish a more complete two-dimensional model to comprehensively investigate the transport phenomena of the sorption process ,
3楼2010-01-05 17:29:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lylibihui

银虫 (正式写手)

★ ★
sirljz(金币+1,VIP+0):谢谢交流 1-6 08:37
mopsite(金币+1,VIP+0): 1-7 10:07
嗯 ,这样句子结构更灵活些。
4楼2010-01-05 20:14:49
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 mopsite 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见