| 查看: 223 | 回复: 6 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
翻译求助
|
|||
|
Treatment of tannery wastewater through the combination of a conventional activated sludge process and reverse osmosis with a plane membrane 这个题目怎么翻译比较合适?特别是其中的 plane membrane,应该怎么翻译?我把它译成平面膜、平板膜,但查了一下好像都不是这么表达的…… The previously described treatment scheme was also adopted due to the availability in the tannery studied of a basin which allowed a biological activated sludge treatment with a low F/M ratio to be created (equivalent, in this particular case, to an HRT of about 30 h) 这句话也帮忙翻译一下吧~ 十分感谢!! |
» 猜你喜欢
2026年WR青拔进展
已经有7人回复
职称论文投稿
已经有11人回复
中!中!中!
已经有10人回复
会评什么时候开始?
已经有4人回复
国自然申请五篇代表作大比拼,感觉这个是最重要的
已经有12人回复
无聊看看时间戳打发时间
已经有4人回复
咨询
已经有3人回复
基于自然哲学类比的风化壳型稀土矿
已经有14人回复
评委有多少概率知道其他专家手中有哪些人的本子?
已经有6人回复
求推荐期刊,重谢
已经有3人回复
2楼2009-12-03 21:09:37
3楼2009-12-03 21:22:05
4楼2009-12-03 21:28:03
5楼2009-12-03 21:37:57
6楼2009-12-03 22:41:40
7楼2009-12-05 13:51:07











回复此楼