| 查看: 269 | 回复: 5 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[交流]
【截止日期2009-9-16】翻译一个短句
|
|||
|
很明显,由于这里使用的状态方程(或其他的经典状态方程)还不是太完美,不能在整个温度范围上都精确,所以如果实验温度和临界温度之间相差的太大将会导致计算结果的误差偏大。 学科术语:状态方程:EOS (equation of state) 临界温度:critical temperature 自己直译的经供参考:请勿照抄 Obviously, because the EOS used here (or other popular EOS) is not good enough to be perfect in entire temperature rang, too wide difference between experimental temperature and Tc would lead great deviation in calculated result. 谢谢大家 [ Last edited by kky258 on 2009-9-14 at 09:29 ] |
» 猜你喜欢
退学或坚持读
已经有28人回复
有时候真觉得大城市人没有县城人甚至个体户幸福
已经有7人回复
天津大学招2026.09的博士生,欢迎大家推荐交流(博导是本人)
已经有3人回复
面上项目申报
已经有3人回复
酰胺脱乙酰基
已经有9人回复
CSC & MSCA 博洛尼亚大学能源材料课题组博士/博士后招生|MSCA经费充足、排名优
已经有5人回复
博士延得我,科研能力直往上蹿
已经有7人回复
面上基金申报没有其他的参与者成吗
已经有5人回复
遇见不省心的家人很难过
已经有22人回复
wangwei2008
木虫 (职业作家)
小木虫之移花宫主
- 应助: 6 (幼儿园)
- 金币: 4264.6
- 散金: 1
- 红花: 1
- 帖子: 4265
- 在线: 152.7小时
- 虫号: 495631
- 注册: 2008-01-15
- 专业: 植物生理与生化
★
kky258(金币+1,VIP+0):3q 9-15 11:04
kky258(金币+1,VIP+0):3q 9-15 11:04
| Obviously, as the equation of state (or other classical equation of state) used here is not perfect enough and can not be precisely on both the entire temperature range. Therefore, too much difference between the experiment temperature and the critical temperature will lead to too large errors of the caculation results. |
3楼2009-09-14 09:39:52
clearsky7228
金虫 (正式写手)
翻译联盟
- 翻译EPI: 13
- 应助: 3 (幼儿园)
- 金币: 1537
- 红花: 1
- 帖子: 405
- 在线: 43.6小时
- 虫号: 601802
- 注册: 2008-09-13
- 性别: MM
- 专业: 无机非金属类光电信息与功
★
kky258(金币+1,VIP+0):3q 9-15 11:03
kky258(金币+1,VIP+0):3q 9-15 11:03
| Obviously,it can not be precise on the entire temperature range because the equation of state used here (or other classical equation of state) is not ideal, and the errors of computation results will be larger with a big difference between experiment temperature and the critical temperature . |

2楼2009-09-14 09:30:28
4楼2009-09-14 09:53:45
wanglu3353
禁虫 (著名写手)
★
kky258(金币+1,VIP+0):3q 9-15 11:04
kky258(金币+1,VIP+0):3q 9-15 11:04
|
本帖内容被屏蔽 |
5楼2009-09-14 10:30:44













回复此楼
