| 查看: 357 | 回复: 3 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
请大家帮我翻译这几句话,是电镜照片的解释,急用,谢谢啦
|
|||
|
照片A表明了未经溶解的原生木粉是多孔的网状结构,且多数孔洞被堵塞。 照片B是经离子液体溶解后的木材残渣,从照片B可以看出溶解后木粉孔洞变大,结构变得松散,其反应的比表面积远远大于原生木粉,因此,木粉残渣应该更易与单体发生接枝共聚发应。 照片C是木粉与单体的接枝共聚物,其形貌与A和B完全不同。由照片C可以看出木粉与单体接枝共聚后木材原有的疏松多孔结构不可见,这进一步说明了木粉与单体发生了共聚反应。 这里面主要是这几个词组的翻译 “多孔的网状结构”,“孔洞被堵塞”,“孔洞变大”“结构变的松散”,“疏松多孔结构”等,我定夺不准,请多指教,万分感谢! |
» 猜你喜欢
26年申博自荐-计算机视觉
已经有4人回复
考博
已经有4人回复
药化及相关博士的申请
已经有3人回复
一篇MDPI论文改变了学习工作和生活
已经有4人回复
一个化合物的合成路线:CAS:367929-02-0 名称:8β-乙烯基雌二醇
已经有4人回复
中国地质大学(北京)博士招生补录,数理学院材料科学与工程专业和材料与化工专业
已经有3人回复
收到国自然专家邀请后几年才会有本子送过来评
已经有3人回复
2楼2009-09-08 12:14:55
jw227
木虫 (著名写手)
课题组长
- 翻译EPI: 2
- 应助: 1 (幼儿园)
- 贵宾: 1.06
- 金币: 3456.8
- 红花: 1
- 帖子: 1674
- 在线: 293.4小时
- 虫号: 236869
- 注册: 2006-04-03
- 性别: MM
- 专业: 天然有机化学
★ ★ ★ ★ ★
haoxuan(金币+5,VIP+0):非常感谢您 9-9 21:07
haoxuan(金币+5,VIP+0):非常感谢您 9-9 21:07
|
It shows in Photo A , powder of the native wood without dissolving is a porous network structure, and the majority of holes have been blocked. Photo B is wood residue dissolved by the ionic liquid. As we have seen from the photo B, the holes of wood flour became bigger after dissolved and the structure was loosened. The surface area in the reaction is much greater than native wood powder. Therefore, wood powder residue should be easier to perform the reaction of graft copolymerization. Photo C is the wood powder with the graft copolymer, different morphology with A and B. From C, we can see that porous structure of wood powder and the graft copolymer is disappeared, which further illustrates the wood powder and the graft copolymerization took place. [ Last edited by jw227 on 2009-9-9 at 21:12 ] |

3楼2009-09-08 16:13:31
4楼2009-09-09 21:07:41












回复此楼