| 查看: 318 | 回复: 3 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
请大家帮我翻译这几句话,是电镜照片的解释,急用,谢谢啦
|
|||
|
照片A表明了未经溶解的原生木粉是多孔的网状结构,且多数孔洞被堵塞。 照片B是经离子液体溶解后的木材残渣,从照片B可以看出溶解后木粉孔洞变大,结构变得松散,其反应的比表面积远远大于原生木粉,因此,木粉残渣应该更易与单体发生接枝共聚发应。 照片C是木粉与单体的接枝共聚物,其形貌与A和B完全不同。由照片C可以看出木粉与单体接枝共聚后木材原有的疏松多孔结构不可见,这进一步说明了木粉与单体发生了共聚反应。 这里面主要是这几个词组的翻译 “多孔的网状结构”,“孔洞被堵塞”,“孔洞变大”“结构变的松散”,“疏松多孔结构”等,我定夺不准,请多指教,万分感谢! |
» 猜你喜欢
面上项目申报
已经有3人回复
有时候真觉得大城市人没有县城人甚至个体户幸福
已经有5人回复
酰胺脱乙酰基
已经有9人回复
CSC & MSCA 博洛尼亚大学能源材料课题组博士/博士后招生|MSCA经费充足、排名优
已经有5人回复
博士延得我,科研能力直往上蹿
已经有7人回复
退学或坚持读
已经有27人回复
面上基金申报没有其他的参与者成吗
已经有5人回复
遇见不省心的家人很难过
已经有22人回复
2楼2009-09-08 12:14:55
jw227
木虫 (著名写手)
课题组长
- 翻译EPI: 2
- 应助: 1 (幼儿园)
- 贵宾: 1.06
- 金币: 3576.8
- 红花: 1
- 帖子: 1671
- 在线: 292.6小时
- 虫号: 236869
- 注册: 2006-04-03
- 性别: MM
- 专业: 天然有机化学
★ ★ ★ ★ ★
haoxuan(金币+5,VIP+0):非常感谢您 9-9 21:07
haoxuan(金币+5,VIP+0):非常感谢您 9-9 21:07
|
It shows in Photo A , powder of the native wood without dissolving is a porous network structure, and the majority of holes have been blocked. Photo B is wood residue dissolved by the ionic liquid. As we have seen from the photo B, the holes of wood flour became bigger after dissolved and the structure was loosened. The surface area in the reaction is much greater than native wood powder. Therefore, wood powder residue should be easier to perform the reaction of graft copolymerization. Photo C is the wood powder with the graft copolymer, different morphology with A and B. From C, we can see that porous structure of wood powder and the graft copolymer is disappeared, which further illustrates the wood powder and the graft copolymerization took place. [ Last edited by jw227 on 2009-9-9 at 21:12 ] |

3楼2009-09-08 16:13:31
4楼2009-09-09 21:07:41













回复此楼