24小时热门版块排行榜    

查看: 353  |  回复: 16
当前主题已经存档。

gaihengxu

木虫 (著名写手)

[交流] 翻译两句话

创新与品质并重
环保与效益同行
廉介细直,士之浮饰,不足为务忠孝信义,人之根本,不可不厚生活的本质不是索取,而是奋斗!世界上没有不可认识的事物,只有尚未被认识的事物。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

dc1055

铁杆木虫 (著名写手)

要英语还是日语还是德语、法语?
2楼2009-08-25 10:15:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

gaihengxu

木虫 (著名写手)

英语,翻译的通顺,不要Chinese English,视翻译的好坏发金币
廉介细直,士之浮饰,不足为务忠孝信义,人之根本,不可不厚生活的本质不是索取,而是奋斗!世界上没有不可认识的事物,只有尚未被认识的事物。
3楼2009-08-25 10:19:02
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

dc1055

铁杆木虫 (著名写手)

★ ★ ★ ★
gaihengxu(金币+4,VIP+0):谢谢参与 8-25 10:25
创新与品质并重
环保与效益同行
Equal emphasis on innovation and quality

Environmental protection and efficiency counterparts
4楼2009-08-25 10:21:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

gaihengxu

木虫 (著名写手)

不要速度要质量,金币不够还可以追加
廉介细直,士之浮饰,不足为务忠孝信义,人之根本,不可不厚生活的本质不是索取,而是奋斗!世界上没有不可认识的事物,只有尚未被认识的事物。
5楼2009-08-25 10:23:14
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

liu208xj

金虫 (正式写手)

不要速度要质量
no velocity but quality
6楼2009-08-25 11:40:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hellolight

金虫 (正式写手)

引用回帖:
Originally posted by liu208xj at 2009-8-25 11:40:
不要速度要质量
no velocity but quality

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

你确定楼主让你翻译这一句?
7楼2009-08-25 11:44:34
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

changtsin

银虫 (小有名气)

英语,翻译的通顺,不要Chinese English,视翻译的好坏发金币


廉介细不要速度要质量
no velocity but quality 直,士之浮饰,不足为务
忠孝信义,人之根本,不可不厚
生活的本质不是索取,而是奋斗!
世界上没有不可认识的事物,只有尚未被认识的事物。
我这个人从来不记仇,有仇的话当场就报了!!!!!
8楼2009-08-25 11:47:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

plumred

★ ★ ★ ★
gaihengxu(金币+4,VIP+0): 8-25 13:37
创新与品质并重
环保与效益同行

Innovation and Quality requires same emphasis ;Environment Protection and Efficiency sharedeserve equal attention
9楼2009-08-25 11:53:40
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hpxiaoniu

木虫 (著名写手)

★ ★
gaihengxu(金币+2,VIP+0): 8-25 13:37
Appropriately balance innovation and quality ,

let alone environment and benefit.
沐先生
10楼2009-08-25 11:59:21
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 gaihengxu 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见