24小时热门版块排行榜    

查看: 206  |  回复: 4
当前主题已经存档。

zhy999

新虫 (著名写手)

[交流] 【求助完毕】请问这句话如何理解?

By using the wavelength-selecting method, the pose of the Mie matrix (Mie矩阵),  calculated from the Mie scattering theory, could be improved obviously.

这句话主要是中间的插入语“calculated from the Mie scattering theory”不知道是指代什么。是指代前面的 "the pose" 还是"the Mie matrix"呢?如果是指代"the pose" 的话,那么我想要让它指代"the Mie matrix",应该如何修改。
如果是指代 "the Mie matrix"的话,那么我想要让它指代"the pose"又应该如何修改。
类似的问题我一直分布(分不)清楚,请各位一定指点。

[ Last edited by qingshaojun0823 on 2009-10-14 at 20:39 ]

» 猜你喜欢

已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

seebrightplan

木虫 (著名写手)

Solider


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
Mie scattering theory-米氏散射理论
应该是指代“THE MIE MATRIX".
只此一生莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也.
2楼2009-08-09 13:50:59
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

seebrightplan

木虫 (著名写手)

Solider

期待正解。
只此一生莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也.
3楼2009-08-09 13:51:50
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhy999

新虫 (著名写手)

其实类似的问题很多,比如:

This is the necessary condition of collecting the  solar radiation that could be used in “equiangular method”.
that后面引导的从句是修饰“the  solar radiation ”还是修饰“the necessary condition ”?为什么?

The spectrum of solar radiation that collected at this altitude could be  acted as the reference spectrum.
这一句如何理解?that后面引导的从句是指代“spectrum”还是指代“solar radiation ”?
如果是指代“spectrum”,那么要指代“solar radiation ”的话,应该如何修改?
如果是指代“solar radiation ”,那么要指代“spectrum”的话,应该如何修改?
4楼2009-08-09 14:43:32
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fayebest7783

木虫 (著名写手)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
the pose of the Mie matrix 我的理解是 Mie矩阵模型,该模型是基于Mie散射理论而建立的
IamwhoIam。SimplybecauseIamnotandcannotbeanyoneelse.
5楼2009-08-09 19:08:18
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 zhy999 的主题更新
信息提示
请填处理意见