24小时热门版块排行榜    

查看: 293  |  回复: 6
当前主题已经存档。

hquhuhuawen

金虫 (正式写手)

[交流] 这句话有错误吗

the colloidal dispersion was mixed with an aqueous solution of a water soluble polymer,因为这里聚合物是泛指水溶性聚合物可以这么表示吗,用的 an 和 a是不是会有点重复啊,请高手指点
回复此楼

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hfut1879

至尊木虫 (文坛精英)

总感觉有点别扭啊!!
2楼2009-08-02 17:43:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hquhuhuawen

金虫 (正式写手)

能给出正确的或者精炼的相关句子吗,谢谢
3楼2009-08-02 18:01:52
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

dmuhover

新虫 (初入文坛)

不是同领域的,不过也觉得有点别扭
4楼2009-08-02 18:28:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

qdstar2008

铁虫 (正式写手)


hquhuhuawen(金币+1,VIP+0):xx 8-2 22:51
我感觉还是可以的,没有错误,而且都能看懂。投英文的文章都用语言写得很好,重要是别人能看懂就行。
5楼2009-08-02 20:22:20
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhangyoufa

铁杆木虫 (知名作家)

小发哥

我觉得这句话太绕了
能精简一下
6楼2009-08-02 21:39:12
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

scpolymer

铁杆木虫 (正式写手)


hquhuhuawen(金币+1,VIP+0):xx 8-2 22:51
引用回帖:
Originally posted by hquhuhuawen at 2009-8-2 17:39:
the colloidal dispersion was mixed with an aqueous solution of a water soluble polymer,因为这里聚合物是泛指水溶性聚合物可以这么表示吗,用的 an 和 a是不是会有点重复啊,请高手指点

觉得错误倒是没有
不过一般情况下 你说aqueous solution of a polymer 大家应该可以看懂吧  结合上下文能够明白你所说的polymer是特指可水溶的。
如果是 你的实验过程的话 不妨直接给出你所用的polymer是哪种,当看到你所用的polymer时,自然也就明白你所指的是水溶性polymer。

[ Last edited by scpolymer on 2009-8-2 at 22:23 ]
7楼2009-08-02 22:18:49
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 hquhuhuawen 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见