24小时热门版块排行榜    

查看: 194  |  回复: 3
当前主题已经存档。

燃烧

捐助贵宾 (正式写手)

[交流] 求助翻译一句话(关于农药)

Poast, from BASF, received a special local need 24(c) label for field use in 1998. It had previously only been labeled for use in plantbeds. It is a selective postemergent herbicide labeled for control of perennial and annual grass weeds. But the user must have a copy of the 24(c) label before application.

求助翻译第一句话,谢谢!

poast是一种除草剂,BASF是农药公司,label在这里百思不得其解,请教各位高手,非常感谢!

[ Last edited by 燃烧 on 2009-7-22 at 15:49 ]

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

MCWANDE

金虫 (正式写手)

★ ★ ★ ★ ★
燃烧(金币+5,VIP+0):谢谢 7-22 19:54
为了可以在田地里使用, 德国巴斯福(BASF)公司在1998年为其产品除草剂Poast印制了特别标签24c. 在这以前该除草剂的使用范围仅限于苗圃. 新标签的印制是为了适应对常青杂草和一年一季的杂草的紧急控制. 然而用户在使用前必须取得一份24c标签的副本.
采菊东篱下,悠然见南山.
2楼2009-07-22 16:43:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

asif-lily

金虫 (正式写手)

仅供参考

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
燃烧(金币+10,VIP+0):谢谢 7-22 19:54
巴斯夫的POST的土壤使用程度已经达到24(c)标准 ,显然它已投入使用。这是一种选择性恶虫威类除草剂,主要应用于长生性,年生性杂草种子。但使用者在使用前必须复制24(c)标准。
24(c) label 应该是一种检验标准。

顺便帮楼主顶贴,我不是这个专业的,祝楼主早遇高手!!!
一天我睁开眼睛看到这个世界很陌生。妈妈说:everythingwillbeok!
3楼2009-07-22 16:47:16
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

monitor2885

至尊木虫 (职业作家)

队长

★ ★ ★ ★ ★
燃烧(金币+5,VIP+0):谢谢 7-22 19:55
Poast, from BASF, received a special local need 24(c) label for field use in 1998. It had previously only been labeled for use in plantbeds. It is a selective postemergent herbicide labeled for control of perennial and annual grass weeds. But the user must have a copy of the 24(c) label before application.

在1998年德国巴斯福(BASF)公司的BASF除草剂为了在野外使用,得到了24(c)级的特殊标签标注。以前它为了在苗圃里应用而被贴上标签。为了控制持久和一年生窄叶杂草而成为了一种滞后选择的除草剂。但是用户在使用它之前必须有一份24(c)级标签。
Retirement
4楼2009-07-22 19:45:40
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 燃烧 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见