| 查看: 206 | 回复: 3 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
求助翻译一句话(关于农药)
|
|||
|
Poast, from BASF, received a special local need 24(c) label for field use in 1998. It had previously only been labeled for use in plantbeds. It is a selective postemergent herbicide labeled for control of perennial and annual grass weeds. But the user must have a copy of the 24(c) label before application. 求助翻译第一句话,谢谢! poast是一种除草剂,BASF是农药公司,label在这里百思不得其解,请教各位高手,非常感谢! ![]() [ Last edited by 燃烧 on 2009-7-22 at 15:49 ] |
» 猜你喜欢
有时候真觉得大城市人没有县城人甚至个体户幸福
已经有8人回复
同年申请2项不同项目,第1个项目里不写第2个项目的信息,可以吗
已经有3人回复
退学或坚持读
已经有28人回复
天津大学招2026.09的博士生,欢迎大家推荐交流(博导是本人)
已经有3人回复
面上项目申报
已经有3人回复
酰胺脱乙酰基
已经有9人回复
CSC & MSCA 博洛尼亚大学能源材料课题组博士/博士后招生|MSCA经费充足、排名优
已经有5人回复
博士延得我,科研能力直往上蹿
已经有7人回复
面上基金申报没有其他的参与者成吗
已经有5人回复
遇见不省心的家人很难过
已经有22人回复

2楼2009-07-22 16:43:25

3楼2009-07-22 16:47:16
★ ★ ★ ★ ★
燃烧(金币+5,VIP+0):谢谢 7-22 19:55
燃烧(金币+5,VIP+0):谢谢 7-22 19:55
|
Poast, from BASF, received a special local need 24(c) label for field use in 1998. It had previously only been labeled for use in plantbeds. It is a selective postemergent herbicide labeled for control of perennial and annual grass weeds. But the user must have a copy of the 24(c) label before application. 在1998年德国巴斯福(BASF)公司的BASF除草剂为了在野外使用,得到了24(c)级的特殊标签标注。以前它为了在苗圃里应用而被贴上标签。为了控制持久和一年生窄叶杂草而成为了一种滞后选择的除草剂。但是用户在使用它之前必须有一份24(c)级标签。 |

4楼2009-07-22 19:45:40














回复此楼