| 查看: 435 | 回复: 2 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
求助翻译关于纳米技术的一段话
|
|||
|
nanotechnology is the ability to work – to see, measure, and manipulate – at the atomic, molecular, and supramolecular levels, in the length scale of approximately 1 to 100 nm range, with the goal of understanding and creating useful materials, devices, and systems that exploit the fundamentally new properties, phenomena, and functions resulting from their small structure.” Interaction distances are not the sole determinant of relevance; however; the emphasis is on the unique properties or capabilities that are conveyed at the nanoscale. Further, the term nanotechnology refers to more than working with a lone atom or single molecule. Working at the nanoscale may be most relevant when translated from the nanoscale through the micro- and mesoscale (“middle” scale) to the macroscale. As a result, the technologies and necessary infrastructure to interact, manipulate, and generate the materials or products on the nanoscience scale were also considered as part of the workshop. For example, a microelectronic mechanical system reactor capable of enabling self-assembled materials with unique properties at the nanoscale from macroscale fit well within the workshop and study charge 还有nanoenabled怎么译呢? [ Last edited by haili on 2009-7-17 at 22:35 ] |
» 猜你喜欢
有时候真觉得大城市人没有县城人甚至个体户幸福
已经有7人回复
天津大学招2026.09的博士生,欢迎大家推荐交流(博导是本人)
已经有3人回复
面上项目申报
已经有3人回复
酰胺脱乙酰基
已经有9人回复
CSC & MSCA 博洛尼亚大学能源材料课题组博士/博士后招生|MSCA经费充足、排名优
已经有5人回复
博士延得我,科研能力直往上蹿
已经有7人回复
退学或坚持读
已经有27人回复
面上基金申报没有其他的参与者成吗
已经有5人回复
遇见不省心的家人很难过
已经有22人回复
2楼2009-07-18 01:55:00
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
haili(金币+10,VIP+0): 7-18 17:01
qingfeng877680(金币+8,VIP+0):兄弟翻译辛苦了! 7-18 17:30
haili(金币+10,VIP+0): 7-18 17:01
qingfeng877680(金币+8,VIP+0):兄弟翻译辛苦了! 7-18 17:30
|
nanotechnology is the ability to work – to see, measure, and manipulate – at the atomic, molecular, and supramolecular levels, in the length scale of approximately 1 to 100 nm range, with the goal of understanding and creating useful materials, devices, and systems that exploit the fundamentally new properties, phenomena, and functions resulting from their small structure.” Interaction distances are not the sole determinant of relevance; however; the emphasis is on the unique properties or capabilities that are conveyed at the nanoscale. Further, the term nanotechnology refers to more than working with a lone atom or single molecule. Working at the nanoscale may be most relevant when translated from the nanoscale through the micro- and mesoscale (“middle” scale) to the macroscale. As a result, the technologies and necessary infrastructure to interact, manipulate, and generate the materials or products on the nanoscience scale were also considered as part of the workshop. For example, a microelectronic mechanical system reactor capable of enabling self-assembled materials with unique properties at the nanoscale from macroscale fit well within the workshop and study charge 纳米技术具有在原子,分子和超分子水平工作下工作的能力(观看,测量,操作)。它的长度范围是1到100纳米,可以识别、创造有用的材料、装置和系统。由于小分子的存在,它们(材料、装置和系统)具有重要的新特性、现象和功能。相互作用距离并不是唯一相关的决定性因素,但是重点要强调的是独一无二的特性或性能是以纳米级含义表达出来的。而且纳米技术一词涉及与单原子或单分子作用更多的意义。当把纳米尺寸通过“级微小”和中尺度(中级规模)翻译到宏观尺寸时,纳米尺寸的工作会更切合实际。因此,那些在纳米科学上通过相互作用,操作,生产材料或产品的技术和必须基础结构被认为是工厂的一部分。比如,一个能从宏观尺寸到纳米级规模上以独一无二的特性自我装配材料的微电子机械系统反应器可以在这个工厂和研究领域胜任。 |

3楼2009-07-18 13:15:04













回复此楼