24小时热门版块排行榜    

查看: 573  |  回复: 16
当前主题已经存档。

star19831106

木虫 (著名写手)

[交流] 【求助完毕】“其中”如何翻译?谢谢!

振动系统包括三部分:振动源、振动传递路径及振动接受结构,其中传递路径是指

句子中的“其中”应该如何翻译?
也用where吗?

[ Last edited by qingshaojun0823 on 2009-8-15 at 11:16 ]
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhuwei04

木虫 (正式写手)

★ ★
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
etblade(金币+1,VIP+0):谢谢参与 7-5 21:21
in which 也行吧
among which ?
2楼2009-07-04 22:09:43
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

metapost868

银虫 (小有名气)

★ ★
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
etblade(金币+1,VIP+0):谢谢参与 7-5 21:22
You may put it into two sentences, e.g.,  

A vibration system consists of three components, the source of vibration, the path of .. and ...  The path of vibration is ...
3楼2009-07-05 00:13:56
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sxyzt

铁杆木虫 (职业作家)


etblade(金币+1,VIP+0):谢谢参与 7-5 21:22
where
4楼2009-07-05 10:35:41
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

okhz

新虫 (小有名气)

★ ★
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
etblade(金币+1,VIP+0):谢谢参与 7-5 21:22
这个不应该用where,放在整体中考虑,如果后面对于“传递路径”的介绍比较多,完全可以是并列关系。
坐下一尊佛,站起一个魔!
5楼2009-07-05 12:49:15
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

cwz1971

铜虫 (著名写手)

★ ★
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
etblade(金币+1,VIP+0):谢谢参与 7-5 21:22
in which 也行吧
among which ?
6楼2009-07-05 12:55:09
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

杨小胖

金虫 (正式写手)

★ ★
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
etblade(金币+1,VIP+0):谢谢参与 7-5 21:22
我也觉得直接用and更好
人生中最辉煌的不是功成名就的时候,而是在失败和挫折中看到希望并为之奋斗的日子
7楼2009-07-05 14:53:39
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

star19831106

木虫 (著名写手)

谢谢大家的踊跃交流!
大家的意见都很好!!
呵呵!
我最后用了Among them
Generally speaking, a vibration system consists three parts: vibration resources, vibration transfer paths and vibration acceptance structures. Among them, vibration transfer paths are
感觉直接用and确实挺好!!
8楼2009-07-06 09:52:00
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

meiny

木虫 (职业作家)

Among of them
9楼2009-07-06 14:21:56
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

cloisonne

木虫 (正式写手)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
分两句话最好。

A vibration system consists of three components, A, B and C. C is ..................
10楼2009-07-06 14:26:35
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 star19831106 的主题更新
信息提示
请填处理意见