| 查看: 251 | 回复: 4 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
努力着荣誉版主 (职业作家)
低调隐士
|
[交流]
【求助完毕】在线等一句话的翻译
|
||
|
“由于这篇文章一直由主编处理,所以,我想我应该想您说明一下此文的情况,以便您更好的了解整个过程” 非常感谢~!! ![]() [ Last edited by qingshaojun0823 on 2009-8-20 at 17:09 ] |
» 猜你喜欢
计算机11408,286分求调剂
已经有4人回复
0703化学321分求调剂
已经有17人回复
材料与化工371求调剂
已经有10人回复
一志愿 江南大学 085602 化工专硕 338分求调剂
已经有6人回复
22408 总分320,一篇论文二作,两个国三,求调剂
已经有3人回复
277求调剂
已经有3人回复
考研生物学考A区211,初试322,科目生化和生物综合,求调剂
已经有6人回复
求调剂
已经有3人回复
285求调剂
已经有6人回复
材料求调剂
已经有3人回复
2楼2009-06-11 11:14:20
etblade
木虫 (正式写手)
- 应助: 1 (幼儿园)
- 金币: 4147.9
- 散金: 980
- 帖子: 646
- 在线: 282.9小时
- 虫号: 76536
- 注册: 2005-06-24
- 专业: 农林经济管理
★
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
|
二楼翻译得很好,学习了。不过我也有点想法,抛砖引玉一下吧。我觉得可能有点太直译了吧, “我想”不一定要译出,而且连词太多,比如so是不是有点多余呢。以下是我的翻译,请批评指正。 Due to this paper was edited by editor in chief all along, some things about this paper shoud be introduced to you so as to thoroughly understand whole process. [ Last edited by etblade on 2009-6-11 at 22:10 ] |
3楼2009-06-11 20:20:20
4楼2009-06-15 17:24:37
blueplume365
金虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 1540.7
- 散金: 600
- 红花: 1
- 帖子: 202
- 在线: 128.8小时
- 虫号: 493063
- 注册: 2008-01-09
- 专业: 肿瘤干细胞
5楼2009-06-15 23:29:52















回复此楼