24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 4636  |  回复: 70
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

etblade

木虫 (正式写手)

[交流] 求翻译的发布方式探讨

在版内看了很多兄弟的翻译求助。有那么多的虫子热心助人,非常感动。
这里有一点想法,跟大家探讨一下。
一,发中文翻译求助的兄弟,请还是自己下点功夫,先把它翻译出来了。先有个大概的东西在那里,广大的热心虫子也好帮你改。自己完全不下功夫,光依靠其它的虫子帮你来翻译。似乎不是很妥当。特别是有很多专业词汇的中文翻译求助,把很多虫子可能都吓跑了。
二,发英文求助的兄弟,不妨贴出你求助句子的上下文。毕竟英语不是母语,好多时候,有上下文做铺垫,在语境上容易融入一些。

一点想法,还不是很成熟,请大家批评指正。
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

kingsir

铁杆木虫 (著名写手)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
很好的建议!
强烈支持!多锻炼自己才是硬道理!
12楼2009-07-13 07:40:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 71 个回答

kdy

木虫 (著名写手)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
建议很好!特别是专业词汇,一般人怎么可能费那么大的力气去帮你查那么多单词呢?一两句可能还是可以的
2楼2009-06-06 23:43:57
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lby1258

荣誉版主 (文学泰斗)

地~~低~~

优秀版主优秀版主优秀版主

etblade(金币+0,VIP+0):呵呵,谢谢支持 6-7 10:55
支持兄弟一下 呵呵
品若梅花香在骨,人如秋水玉为神
3楼2009-06-07 09:44:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sweetapple

银虫 (小有名气)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
言之有理,毕竟根据上下文的语境翻译得更确切些。
4楼2009-06-09 12:30:14
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见