| 查看: 144 | 回复: 1 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
请大家帮忙翻译几句话(有机化学的)
|
|||
|
朋友们,希望大家的帮助能够解决俺英文严重不地道的困难。深感谢意!! 将“中文”翻译成“英文”: 反应中,酮的活性明显好于酯。酮偶联的产率明显高于酯偶联的产率。苯环上取代基的种类及位置对反应也有影响。在交叉偶联中,由于有酮存在,因此电子效应不明显,产率差不多。 谢谢大家! [ Last edited by songjianan on 2009-5-20 at 15:42 ] |
» 猜你喜欢
全日制(定向)博士
已经有5人回复
假如你的研究生提出不合理要求
已经有10人回复
萌生出自己或许不适合搞科研的想法,现在跑or等等看?
已经有4人回复
Materials Today Chemistry审稿周期
已经有4人回复
参与限项
已经有3人回复
实验室接单子
已经有4人回复
对氯苯硼酸纯化
已经有3人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有12人回复
所感
已经有4人回复
要不要辞职读博?
已经有7人回复
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
songjianan(金币+5,VIP+0):谢谢!!谢谢你! 5-20 15:54
songjianan(金币+5,VIP+0):xiexie 5-22 14:08
songjianan(金币+5,VIP+0):谢谢!!谢谢你! 5-20 15:54
songjianan(金币+5,VIP+0):xiexie 5-22 14:08
| In the reaction, it is clearly that ketones have better reaction activity than esters, and the coupling reaction yield of ketones is much higher than that of esters. Also, the substitutent species and the position on phenyl ring effects the reaction. In the crossing coupling reactions, the yield is at similar level due to unobvious electron effect resulted from the existence of ketones. |
2楼2009-05-20 15:51:34












回复此楼