| 查看: 165 | 回复: 1 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
请大家帮忙翻译几句话(有机化学的)
|
|||
|
朋友们,希望大家的帮助能够解决俺英文严重不地道的困难。深感谢意!! 将“中文”翻译成“英文”: 反应中,酮的活性明显好于酯。酮偶联的产率明显高于酯偶联的产率。苯环上取代基的种类及位置对反应也有影响。在交叉偶联中,由于有酮存在,因此电子效应不明显,产率差不多。 谢谢大家! [ Last edited by songjianan on 2009-5-20 at 15:42 ] |
» 猜你喜欢
职称论文投稿
已经有12人回复
反应求助
已经有6人回复
基于自然哲学类比的风化壳型稀土矿
已经有16人回复
看《给阿ma的情书》有感
已经有10人回复
2026年WR青拔进展
已经有7人回复
中!中!中!
已经有10人回复
会评什么时候开始?
已经有4人回复
国自然申请五篇代表作大比拼,感觉这个是最重要的
已经有12人回复
无聊看看时间戳打发时间
已经有4人回复
咨询
已经有3人回复
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
songjianan(金币+5,VIP+0):谢谢!!谢谢你! 5-20 15:54
songjianan(金币+5,VIP+0):xiexie 5-22 14:08
songjianan(金币+5,VIP+0):谢谢!!谢谢你! 5-20 15:54
songjianan(金币+5,VIP+0):xiexie 5-22 14:08
| In the reaction, it is clearly that ketones have better reaction activity than esters, and the coupling reaction yield of ketones is much higher than that of esters. Also, the substitutent species and the position on phenyl ring effects the reaction. In the crossing coupling reactions, the yield is at similar level due to unobvious electron effect resulted from the existence of ketones. |
2楼2009-05-20 15:51:34











回复此楼