| 查看: 176 | 回复: 2 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
precipitated silica 该如何翻译?
|
|||
|
如题,不要翻译成“沉淀硅石” 还有 colloid silica应该怎么译较好?不要翻译成硅胶,最好专业点 |
» 猜你喜欢
全日制(定向)博士
已经有5人回复
假如你的研究生提出不合理要求
已经有10人回复
萌生出自己或许不适合搞科研的想法,现在跑or等等看?
已经有4人回复
Materials Today Chemistry审稿周期
已经有4人回复
参与限项
已经有3人回复
实验室接单子
已经有4人回复
对氯苯硼酸纯化
已经有3人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有12人回复
所感
已经有4人回复
要不要辞职读博?
已经有7人回复
bringlee
至尊木虫 (知名作家)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 33029.2
- 红花: 1
- 帖子: 6003
- 在线: 204.6小时
- 虫号: 276866
- 注册: 2006-09-03
- 专业: 碳素材料与超硬材料
2楼2009-04-30 11:09:59
liubencai
木虫之王 (文坛精英)
- 翻译EPI: 37
- 应助: 84 (初中生)
- 贵宾: 0.103
- 金币: 100902
- 红花: 108
- 沙发: 57
- 帖子: 21817
- 在线: 2403.8小时
- 虫号: 273437
- 注册: 2006-08-20
- 性别: GG
- 专业: 配位化学

3楼2009-04-30 11:40:55












回复此楼