| 查看: 187 | 回复: 2 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
precipitated silica 该如何翻译?
|
|||
|
如题,不要翻译成“沉淀硅石” 还有 colloid silica应该怎么译较好?不要翻译成硅胶,最好专业点 |
» 猜你喜欢
又一批高校组建人工智能学院 师资行吗 不是骗人吗
已经有7人回复
国自然面上和省基金B类撒花
已经有18人回复
有没有学校收留
已经有3人回复
312求调剂
已经有3人回复
华师大读博
已经有5人回复
急需审稿人!!!
已经有3人回复
申博/考博
已经有8人回复
295分求调剂
已经有6人回复
085600材料与化工调剂
已经有6人回复
有没有接收比较快的sci期刊呀,最好在一个月之内的,研三孩子求毕业
已经有7人回复
bringlee
至尊木虫 (知名作家)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 33703.2
- 红花: 1
- 帖子: 6101
- 在线: 204.6小时
- 虫号: 276866
- 注册: 2006-09-03
- 专业: 碳素材料与超硬材料
2楼2009-04-30 11:09:59
liubencai
木虫之王 (文坛精英)
- 翻译EPI: 37
- 应助: 84 (初中生)
- 贵宾: 0.103
- 金币: 100902
- 红花: 108
- 沙发: 57
- 帖子: 21817
- 在线: 2403.8小时
- 虫号: 273437
- 注册: 2006-08-20
- 性别: GG
- 专业: 配位化学

3楼2009-04-30 11:40:55













回复此楼
5