24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 597  |  回复: 3

请你吃麻糖

禁虫 (初入文坛)

已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

frozenfox7

专家顾问 (正式写手)

要英翻中还是要润色?要英翻中最好先讲明白要翻译比较合适,要润色讲一下你大致想要表达什么,别人判断和你写的句子对不对得上再考虑润色。
2楼2018-10-11 22:20:32
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

TTTTSS

新虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
请你吃麻糖: 金币+15, ★★★★★最佳答案 2018-10-16 00:21:25
刚好看到,本人也是老师给的英文文献,遇到不懂得大致按照英语从句慢慢翻译,非你专业的,大致翻译如下,有什么好的翻译建议反馈一下
The volatilization of potassium species from the  lattice-matched surface of KTaO3 during the nitridation controls the substitution of nitrogen for oxygen and facilitates the evolution of discrete Ta3N5 nanorod single crystals free from grain boundaries.

The volatilization of potassium species from the  lattice-matched surface of KTaO3
来自KTaO3的晶格匹配表面的钾物质的挥发

the nitridation controls the substitution of nitrogen for oxygen
氮化控制氮取代氧
facilitates the evolution of discrete Ta3N5 nanorod single crystals free from grain boundaries.
促进了离散晶界的离散Ta3N5纳米棒单晶的发展。

最后翻译为:
在氮化控制氮取代氧和促进离散晶界的Ta3N5纳米棒单晶的发展过程中,来自KTaO3的晶格匹配表面的钾物质的挥发
3楼2018-10-15 10:24:30
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

请你吃麻糖

禁虫 (初入文坛)

本帖内容被屏蔽

4楼2018-10-16 00:34:46
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 请你吃麻糖 的主题更新
信息提示
请填处理意见