| 查看: 790 | 回复: 2 | ||
| 【悬赏金币】回答本帖问题,作者带雨成岚将赠送您 8 个金币 | ||
[求助]
审稿意见 见解
|
||
|
SCI的编辑给出了一条审稿意见:Table2 E2 I suggest better wording would be 'improper'.这很简单,但是麻烦就在于我的文章中E2是 "Casualty accident",就没有与“improper”相关的词汇。不知道我对这句审稿意见有没有理解正确,可是这个句子就是很简单啊?我就尝试和编辑进行了联系,他给我回复了: My apologies. I was confused because E1 come below E2 in the MS? So in E1 It should be unsuitable, not unreasonable. best wishes。然而,我文章中E1也没有与“improper”相关的词汇。我想与编辑再次联系一下,但又害怕因为自己理解的不到位给人留下不好的印象,所以先求助一下大神们,对这两句意见能够正确的翻译一下,解读一下,感激不尽啊 ![]() ![]() |
» 猜你喜欢
心脉受损
已经有8人回复
之前让一硕士生水了7个发明专利,现在这7个获批发明专利的维护费可从哪儿支出哈?
已经有9人回复
博士申请都是内定的吗?
已经有8人回复
博士读完未来一定会好吗
已经有32人回复
读博
已经有5人回复
投稿精细化工
已经有4人回复
导师想让我从独立一作变成了共一第一
已经有9人回复
Springer期刊投稿求助
已经有4人回复
2楼2018-10-08 10:57:35
3楼2018-10-08 15:20:41















回复此楼