24小时热门版块排行榜    

查看: 277  |  回复: 2
当前主题已经存档。

numa1

银虫 (小有名气)

[交流] 中国独特概念词翻译总汇

三十六计的英文表达方法

三十六计(Thirty-Six Stratagems)
  
1.瞒天过海crossing the sea under camouflage

2.围魏救赵relieving the state of Zhao by besieging the state of Wei

3.借刀杀人killing someone with a borrowed knife

4.以逸待劳waiting at one’s ease for the exhausted enemy

5.趁火打劫plundering a burning house

6.声东击西making a feint to the east and attacking in the west

7.无中生有creating something out of nothing

8.暗渡陈仓advancing secretly by an unknown path

9.隔岸观火watching a fire from the other side of the river

10.笑里藏刀covering the dagger with a smile

11.李代桃僵palming off substitute for the real thing

12.顺手牵羊picking up something in passing

13.打草惊蛇beating the grass to frighten the snake

14.借尸还魂resurrecting a dead soul by borrowing a corpse

15.调虎离山luring the tiger out of his den

16.欲擒故纵letting the enemy off in order to catch him

17.抛砖引玉giving the enemy something to induce him to lose more valuable things

18.擒贼擒王capturing the ringleader first in order to capture all the followers

19.釜底抽薪extracting the firewood from under the cauldron

20.混水摸鱼muddling the water to catch the fish; fishing in troubled waters

21.金蝉脱壳slipping away by casting off a cloak; getting away like the cicada sloughing its skin

22.关门捉贼catching the thief by closing / blocking his escape route

23.远交近攻befriending the distant enemy while attacking a nearby enemy

24.假途伐虢attacking the enemy by passing through a common neighbor

25.偷梁换柱stealing the beams and pillars and replacing them with rotten timbers

26.指桑骂槐reviling/ abusing the locust tree while pointing to the mulberry

27.假痴不癫feigning madness without becoming insane

28.上屋抽梯removing the ladder after the enemy has climbed up the roof

29.树上开花putting artificial flowers on trees

30.反客为主turning from the guest into the host

31.美人计using seductive women to corrupt the enemy

32.空城计presenting a bold front to conceal unpreparedness

33.反间计sowing discord among the enemy

34.苦肉计deceiving the enemy by torturing one’s own man

35.连环计coordinating one stratagem with another

36.走为上decamping being the best; running away as the best choice

1、中国意念词(Chinesenesses)

八卦 trigram

阴、阳 yin, yang

道 Dao(cf. logo)

江湖(世界) the jianghu World (the traits’ world)

e.g. You can’t control everything in a traits’ world. (人在江湖,身不由己)

道 Daoism(Taoism)

上火 excessive internal heat

儒学 Confucianism

红学(《红楼梦》研究) redology

世外桃源 Shangri-la or Arcadia

开放 kaifang (Chinese openness to the outside world)

大锅饭 getting an equal share regardless of the work done

伤痕文学 scar literature or the literature of the wounded

不搞一刀切 no imposing uniformity on …

合乎国情,顺乎民意 to conform with the national conditions and the will of the people

乱摊派,乱收费 imposition of arbitrary quotas and service charge

铁交椅 iron (lifetime) post’s; guaranteed leading post

脱贫 to shake off poverty; anti-poverty

治则兴,乱则衰 Order leads to prosperity and chaos to decline


2 、中华民族的喜庆节日(Chinese Festivial)

国庆节 National Day

中秋节 Mid-Autumn Day/Festival

春节 Spring Festival

元宵节 Lantern Festival

儿童节 Children’s Day

端午节 Dragon Boat Festival

妇女节 Women’s Day

泼水节 Water-Splashing Day

教师节 Teachers’ Day

五四青年节 Youth Day


3、 中国独特的传统饮食(Unique Traditional Chinese Foods)

馄饨 wonton

锅贴 guotie (fried jiaozi)

花卷 steamed twisted rolls

套餐 set meal

盒饭 box lunch; Chinese take-away

米豆腐 rice tofu

魔芋豆腐 konjak tofu

米粉 rice noodles

冰糖葫芦 a stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)

火锅 chafing dish

八宝饭 eight-treasure rice pudding

粉丝 glass noodles

豆腐脑 jellied bean curd


4 、中国新兴事物(Newly Sprouted Things)

中国 电信 China Telecom

中国 移动 China Mobile

十五计划 the 10th Five-Year Plan

中国电脑联网 Chinanet

三峡工程 the Three Gorges Project

希望工程 Project Hope

京九铁路 Beijing CKowloon Railway

扶贫工程 Anti-Poverty Project

菜篮子工程 Vegetable Basket Project

温饱工程 Decent-Life Project

安居工程 Economy Housing Project

扫黄 Porn-Purging Campaign

西部大开发 Go-West Campaign


5 、特有的一些汉语词汇

禅宗 Zen Buddhism

禅 dhyana; dhgaya

混沌 chaos

道 Daosim, the way and its power

四谛 Four Noble Truth

八正道 Eightfold Path

无常 anity

五行说 Theory of Five Elements

无我 anatman

坐禅 metta or transcendental meditation

空 sunyata

虚无 nothingness

双喜 double happiness(中),a doubled stroke of luck(英)

小品 witty skits

相声 cross-talk

噱头;掉包袱 gimmick, stunt

夜猫子 night people; night-owls

本命年 this animal year of sb.

处世之道 philosophy of life

姻缘 yinyuan(prefixed fate of marriage)

还愿 redeem a wish (vows)


6 、具有文化特色的现代表述

大陆中国 Mainland China

红宝书 little red book

红色中国 socialist China

四化 Four Modernizations

终生职业 job-for-life

铁饭碗 iron rice bowl

大锅饭 communal pot

关系户 closely-related units

外出打工人员 migrant workers

关系网 personal nets, closely-knitted guild

五讲(讲文明、讲礼貌、讲卫生、讲秩序、讲道德):the Five Merits focus on decorum, manners, hygiene, disciplines and morals

四美(心灵美、语言美、行为美、环境美): the Four Virtues are golden heart, refined language, civilized behavior, and green environment


7 、中国古代独特事物(Unique Ancient Chinese Items)

宣纸 rice paper

衙门 yamen

叩头 kowtow

孔子Confucius

牌楼 pailou;pai-loo

武术 wushu(Chinese Martial Arts)

功夫 kungfu ;kung fu

中庸 the way of medium (cf. Golden Means)

中和 harmony (zhonghe)

孝顺 to show filial obedience

孝子 dutiful son

家长 family head

三纲:君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲 three cardinal guides: ruler guides subject, father guides son husband guides wife

五常:仁、义、理、智、信 five constant virtues: benevolence (humanity), righteousness, propriety, wisdom and fidelity

八股文 eight-legged essays

多子多福:The more sons/children, the more blessing/ great happiness

养儿防老:raising sons to support one in one’s old age


8、 近一季度见诸报端的中国现代特色词汇翻译

基层监督 grass-roots supervision

基础税率 base tariff level

婚介所 matrimonial agency

婚外恋 extramarital love

婚纱摄影 bride photo

黑心棉 shoddy cotton

机器阅卷 machine scoring

即开型奖券 scratch-open ticket/lottery

集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development

价格听证会 public price hearings

甲A球队 Division A Soccer Team

家政服务 household management service

加强舆论监督 ensure the correct orientation is maintained in public opinion

假帐 accounting fraud

叫板 challenge; pick a quarrel

矫情 use lame arguments

渐进式台独 gradual Taiwan independence

借调 temporarily transfer

扩大中等收入者比重 Raise the proportion of the middle-income group

扩大内需,刺激消费expand domestic demand and consumption.

中式早點

烧饼     Clay oven rolls

油条     Fried bread stick

韭菜盒    Fried leek dumplings

水饺     Boiled dumplings

蒸饺     Steamed dumplings

馒头     Steamed buns

割包     Steamed sandwich

饭团     Rice and vegetable roll

蛋饼     Egg cakes

皮蛋     100-year egg

咸鸭蛋    Salted duck egg

豆浆     Soybean milk

     



饭 类

稀饭     Rice porridge

白饭     Plain white rice

油饭     Glutinous oil rice

糯米饭    Glutinous rice

卤肉饭    Braised pork rice

蛋炒饭    Fried rice with egg

地瓜粥    Sweet potato congee

面 类

馄饨面    Wonton & noodles

刀削面    Sliced noodles

麻辣面    Spicy hot noodles

麻酱面    Sesame paste noodles

鴨肉面    Duck with noodles

鱔魚面    Eel noodles

乌龙面    Seafood noodles

榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles

牡蛎细面   Oyster thin noodles

板条     Flat noodles

米粉     Rice noodles

炒米粉    Fried rice noodles

冬粉     Green bean noodle



汤 类

鱼丸汤    Fish ball soup

貢丸汤    Meat ball soup

蛋花汤    Egg & vegetable soup

蛤蜊汤    Clams soup

牡蛎汤    Oyster soup

紫菜汤    Seaweed soup

酸辣汤    Sweet & sour soup

馄饨汤    Wonton soup

猪肠汤    Pork intestine soup

肉羹汤    Pork thick soup

鱿鱼汤    Squid soup

花枝羹    Squid thick soup



甜 点

爱玉     Vegetarian gelatin

糖葫芦    Tomatoes on sticks

长寿桃    Longevity Peaches

芝麻球    Glutinous rice sesame balls

麻花     Hemp flowers

双胞胎    Horse hooves



冰 类

绵绵冰    Mein mein ice

麦角冰    Oatmeal ice

地瓜冰    Sweet potato ice

紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice

八宝冰    Eight treasures ice

豆花     Tofu pudding



果 汁

甘蔗汁    Sugar cane juice

酸梅汁    Plum juice

杨桃汁    Star fruit juice

青草茶    Herb juice



点 心

牡蛎煎    Oyster omelet

臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)

油豆腐    Oily bean curd

麻辣豆腐   Spicy hot bean curd

虾片     Prawn cracker

虾球     Shrimp balls

春卷     Spring rolls

蛋卷     Chicken rolls

碗糕     Salty rice pudding

筒仔米糕   Rice tube pudding

红豆糕    Red bean cake

绿豆糕    Bean paste cake

糯米糕    Glutinous rice cakes

萝卜糕    Fried white radish patty

芋头糕    Taro cake

肉圆     Taiwanese Meatballs

水晶饺    Pyramid dumplings

肉丸     Rice-meat dumplings

豆干     Dried tofu



其 他

当归鸭    Angelica duck

槟榔     Betel nut

火锅     Hot pot
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

liverangel

木虫 (著名写手)

0.5

nonzero

铁虫 (初入文坛)

1

相关版块跳转 我要订阅楼主 numa1 的主题更新
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见