24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 1154  |  回复: 8
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

抹眼泪玻璃

新虫 (正式写手)

[求助] 读文章时遇到一句话,评价一下

a battery thermal management system enabling effective temperature control becomes essential for safety
这句话中,为什么用enabling?

发自小木虫Android客户端
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mlyywd

捐助贵宾 (著名写手)

北京地文翻译科技有限公司


【答案】应助回帖

因为是主动语态,意思是battery thermal management system 可以实现effective temperature control。
8楼2018-04-27 17:23:57
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 9 个回答

匿名

用户注销 (正式写手)

不要再问DS了。

本帖仅楼主可见
2楼2018-04-26 19:35:17
已阅   申请翻译EPI   回复此楼   编辑   查看我的主页

成熟质

禁虫 (正式写手)

本帖内容被屏蔽

3楼2018-04-26 20:10:47
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

frozenfox7

专家顾问 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
抹眼泪玻璃(fjtony163代发): 金币+5, 代发 2018-05-29 01:12:00
fjtony163: 翻译EPI+1, 代发 2018-05-29 01:12:06
a (battery thermal management) system (enabling effective temperature control) becomes essential for safety
主语:system
谓语:becomes

一种(可实现有效控温)的电池温控系统是安全所必须的。
4楼2018-04-26 22:02:55
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见