24小时热门版块排行榜    

查看: 107  |  回复: 0
当前主题已经存档。

sunmlw

铁杆木虫 (著名写手)

[交流] 我国机器翻译技术获得重大突破

机器翻译质量接近人工翻译水平


在刚刚结束的“国际口语翻译研究联盟(C-STAR III)”组织的国际机器翻译核心技术评测中,中国科学院自动化所“网络内容管理与信息服务”团队提交的中-英翻译系统取得了BLEU得分0.528,NIST得分10.25的最好成绩。C-STAR是国际上最早从事口语翻译的国际性组织,这次中-英翻译评测吸引了包括美国IBM公司、CMU计算机系、日本ATR、德国亚琛大学、意大利ITC、日本NTT等12个著名研究机构参加。据研究,中文到英文人工翻译句子的BLEU得分一般在0.5~0.6,这说明自动化所翻译技术在评测应用场景下的翻译结果已经接近人工翻译的质量。这是团队不断进行战略方向研究和人才建设所取得的又一成果。

    这次参加评测的系统是团队集成了研究组多年的技术以及双语语料库的积累,抓住机器翻译理论发生重大转折的机遇,通过组织和引进优秀青年人才,在短短不到一年的时间里面取得的阶段性成果。

    目前团队还在加紧攻关,通过不断提高统计翻译技术的泛化性能提升系统的翻译性能。机器翻译技术通过与语音识别等技术的结合,可形成可靠的口语翻译装置和翻译服务,同时也必将进一步扩展网络内容管理的语种范畴。
回复此楼
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 sunmlw 的主题更新
信息提示
请填处理意见