24小时热门版块排行榜    

查看: 278  |  回复: 8
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

liyulong06

木虫 (正式写手)

[交流] 求助翻译

1、   The mixture was cooled to 70℃, seeded at 70℃, and aged at 70℃  for 1 h.The suspension was cooled down within 7h to 0 ℃ and further stirred at 0℃ during 60 min. The resulting suspension was filtered and the filter cake washed twice with cold isopropylacetate (30 mL). The filter cake was dried at 50  and 125 mbar pressure to give 46.8 g of pure 2 (yield 80% based on 4).
    请问:The mixture was cooled to 70℃, seeded at 70℃, and aged at 70℃  for 1 h. 这句话怎么翻译??

2、nonenolizable aldehydes  中的nonenolizable怎么翻译??

» 猜你喜欢

看贴回复!
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hust_gaoyi

金虫 (正式写手)

seed:结晶
age:成型
nonenolizable:非烯醇的
5楼2009-03-03 11:18:11
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 9 个回答

zhuiyue8398

铜虫 (小有名气)

The mixture was cooled to 70℃, seeded at 70℃, and aged at 70℃  for 1 h
混合物被冷却到70℃,源在70℃,保持70℃1小时
2楼2009-03-03 11:08:39
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hust_gaoyi

金虫 (正式写手)

★ ★ ★
liyulong06(金币+3,VIP+0):谢谢 3-3 14:03
混合物在70℃下冷却,结晶,成型一小时。
3楼2009-03-03 11:11:58
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

liyulong06

木虫 (正式写手)

重点是反应 seed  age  nonenolizable三个单词,其他 ,我们都知道的
看贴回复!
4楼2009-03-03 11:12:35
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见