| 查看: 1617 | 回复: 8 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
jiuchong木虫 (正式写手)
|
[求助]
翻译摘要
|
||
|
网络小说的程式化与趋同性研究 摘 要 随着科技的进步与读屏时代的到来,网络小说已经成为人们日常生活中重要的阅读文本。但是,文学网站消费模式的开启促使网络小说由最初的自由化写作走向了规模化生产,程式化与趋同性成为大部分网络小说日益严重的病症,在降低读者阅读趣味的同时,影响了网络小说的健康发展。 关键词 网络小说;程式化;趋同性;类型化 发自小木虫IOS客户端 |
» 猜你喜欢
表哥与省会女结婚,父母去帮带孩子被省会女气回家生重病了
已经有12人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有14人回复
江汉大学解明教授课题组招博士研究生/博士后
已经有3人回复
AI 太可怕了,写基金时,提出想法,直接生成的文字比自己想得深远,还有科学性
已经有11人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有11人回复

jjj19890920
金虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 1768.2
- 红花: 3
- 帖子: 172
- 在线: 23.8小时
- 虫号: 3315475
- 注册: 2014-07-09
- 性别: MM
- 专业: 传播学
【答案】应助回帖
|
Stylization and Assimilation of Online Novels Abstract: Online, novels have grown into a significant part of reading materials with the development of reading technology and digital revolution. However, the commericalization of the literary websites have turned personalized and creative writing of online novels into largr-scale production. Novels are growing stylized and similar , which poses a side effect on readers' interests and influenced the development of online novels as well. keywords: online novels, stylization, assimilation 说明:没有根据文章进行直译,依文意稍作调整和编译。最后一个keyword,"类型化"是不是可以不用呢? |
6楼2017-12-06 13:43:42
fjtony163: 屏蔽内容, 本版严禁机器翻译 不要试图推广此方法 2017-12-03 01:45:27
|
本帖内容被屏蔽 |
2楼2017-12-02 23:33:31
mac194
铁虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 61
- 应助: 128 (高中生)
- 金币: 21401.3
- 红花: 101
- 帖子: 3332
- 在线: 3370.2小时
- 虫号: 2488597
- 注册: 2013-05-30
- 专业: 高分子材料的加工与成型
【答案】应助回帖
|
While web fiction readership has grown exponentially as cell phone plans become more affordable, appetite for the serialized genre has also been in decline due to a remarkable homogenization in content To restore healthy organic growth, the industry must find some way to foster creativity and discourage me-too formulaic writing |
3楼2017-12-04 12:00:53
mac194
铁虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 61
- 应助: 128 (高中生)
- 金币: 21401.3
- 红花: 101
- 帖子: 3332
- 在线: 3370.2小时
- 虫号: 2488597
- 注册: 2013-05-30
- 专业: 高分子材料的加工与成型
4楼2017-12-04 12:06:02













回复此楼