| 查看: 970 | 回复: 4 | ||
[求助]
求翻译一句英文,关于化学试剂的 已有2人参与
|
|
小弟在陶瓷厂工作,最近有出口英国的产品,需要按英国的标准做耐化学腐蚀测试,但部分英文看不懂,请大神们帮帮忙翻译一段注意事项,万分感激! 求翻译: This consists of an aqueous solution containing 0.04 % (wt/vol) of a condensation product of nonylphenol with 8–10 molecules of ethylene oxide. A suitable solution which contains 0.15% (wt/vol) of the product is obtainable commercially under the trade name “Lissapol N”. |
» 猜你喜欢
博士自荐
已经有6人回复
博士推荐
已经有4人回复
求环氧树脂研发1名
已经有10人回复
280求调剂
已经有5人回复
什么是人一生最重要的?
已经有10人回复
面上可以超过30页吧?
已经有13人回复
为什么中国大学工科教授们水了那么多所谓的顶会顶刊,但还是做不出宇树机器人?
已经有13人回复
版面费该交吗
已经有17人回复
【博士招生】太原理工大学2026化工博士
已经有8人回复
» 本主题相关商家推荐: (我也要在这里推广)
15662047102
新虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 513.4
- 红花: 5
- 帖子: 413
- 在线: 69.9小时
- 虫号: 5518532
- 注册: 2017-01-27
- 性别: GG
- 专业: 凝聚态物性 II :电子结构
2楼2017-10-11 21:36:14
3楼2017-10-11 21:39:50
|
本帖内容被屏蔽 |
4楼2017-10-13 07:36:34

5楼2017-10-13 19:55:30













回复此楼