| 查看: 965 | 回复: 4 | ||
[求助]
求翻译一句英文,关于化学试剂的 已有2人参与
|
|
小弟在陶瓷厂工作,最近有出口英国的产品,需要按英国的标准做耐化学腐蚀测试,但部分英文看不懂,请大神们帮帮忙翻译一段注意事项,万分感激! 求翻译: This consists of an aqueous solution containing 0.04 % (wt/vol) of a condensation product of nonylphenol with 8–10 molecules of ethylene oxide. A suitable solution which contains 0.15% (wt/vol) of the product is obtainable commercially under the trade name “Lissapol N”. |
» 猜你喜欢
博士延得我,科研能力直往上蹿
已经有7人回复
退学或坚持读
已经有27人回复
面上基金申报没有其他的参与者成吗
已经有5人回复
有70后还继续奋斗在职场上的吗?
已经有5人回复
遇见不省心的家人很难过
已经有22人回复
多组分精馏求助
已经有6人回复
» 本主题相关商家推荐: (我也要在这里推广)
15662047102
新虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 513.4
- 红花: 5
- 帖子: 413
- 在线: 69.9小时
- 虫号: 5518532
- 注册: 2017-01-27
- 性别: GG
- 专业: 凝聚态物性 II :电子结构
2楼2017-10-11 21:36:14
3楼2017-10-11 21:39:50
|
本帖内容被屏蔽 |
4楼2017-10-13 07:36:34

5楼2017-10-13 19:55:30













回复此楼