24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 2231  |  回复: 15

倔强de小蜗牛

金虫 (小有名气)


[交流] the as-received specimen该怎么翻译呢?

看文献的时候经常会看到the as-received specimen

这个as-received应该翻译成什么呢?

大家见过这个词么?
回复此楼

» 猜你喜欢

» 抢金币啦!回帖就可以得到:

查看全部散金贴

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

acm66

新虫 (初入文坛)



倔强de小蜗牛(金币+5): 谢谢参与
as-received specimen 原始样品
10楼2017-09-01 21:36:49
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

瀚身之比

新虫 (小有名气)



倔强de小蜗牛(金币+5): 谢谢参与
12楼2018-01-31 23:59:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

成熟质

禁虫 (正式写手)

本帖内容被屏蔽

13楼2018-02-02 19:51:32
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

百望山的森林

新虫 (正式写手)


已得到的样品,但是没有必要硬译

发自小木虫Android客户端
14楼2018-06-27 06:40:54
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

agar

金虫 (著名写手)


引用回帖:
14楼: Originally posted by 百望山的森林 at 2018-06-27 06:40:54
已得到的样品,但是没有必要硬译

前两个翻译都对,唯独你这个不对。这个the as-received specimen就是特别强调收到的样品什么样就什么样,即没有进行任何处理,分装等等,否则按你的说法就直接用the received specimen好了,和as-received有什么区别?
15楼2018-06-27 22:44:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lihx_susan

金虫 (正式写手)


原样标本
16楼2019-04-02 13:11:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
简单回复
2017-09-01 15:37   回复  
倔强de小蜗牛(金币+5): 谢谢参与
发自小木虫Android客户端
不吐皮3楼
2017-09-01 16:05   回复  
倔强de小蜗牛(金币+5): 谢谢参与
发自小木虫Android客户端
xqyqwy4楼
2017-09-01 16:48   回复  
倔强de小蜗牛(金币+5): 谢谢参与
发自小木虫IOS客户端
syhorchid5楼
2017-09-01 17:15   回复  
倔强de小蜗牛(金币+5): 谢谢参与
2017-09-01 17:19   回复  
倔强de小蜗牛(金币+5): 谢谢参与
假大空7楼
2017-09-01 17:20   回复  
倔强de小蜗牛(金币+5): 谢谢参与
M塞北8楼
2017-09-01 17:44   回复  
倔强de小蜗牛(金币+5): 谢谢参与
发自小木虫Android客户端
chentao9楼
2017-09-01 19:29   回复  
倔强de小蜗牛(金币+5): 谢谢参与
不吐皮11楼
2017-09-02 12:38   回复  
相关版块跳转 我要订阅楼主 倔强de小蜗牛 的主题更新
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见