24小时热门版块排行榜    

查看: 475  |  回复: 7
当前主题已经存档。

puyangnew

金虫 (正式写手)

骨灰虫

[交流] 【求助】地名Co Jiana如何翻译

读文献的时候又遇到问题了
向各位虫虫请教一下
在读Effect of lake evaporation on dD values of lacustrine n-alkanes: A comparison of Nam Co (Tibetan Plateau) and Holzmaar (Germany)这篇文献的时候遇到一个地名:Co Jiana
我不知道怎么翻译了
One is Co Jiana, located at the northeastern bank (see section in Fig. 1). Co Jiana, which also has no outflow, stretches 0.6 km from N to S and about 1 km from W to E, and is separated from Nam Co by a 200 m wide ridge.

文章提到了Nam Co(纳木错),这个我知道,并且给出了纳木错的经纬度(30°30′ to 35′N; 90°16′ to 03′E)而Co Jiana就在纳木错附近。
请问各位网友:Co Jiana的中文翻译是什么?

[ Last edited by ewigkeit on 2009-1-29 at 19:41 ]
回复此楼
我思故我在
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

puyangnew

金虫 (正式写手)

骨灰虫

谁来帮帮我( ⊙ o ⊙ )!
我思故我在
2楼2009-01-29 16:46:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

puyangnew

金虫 (正式写手)

骨灰虫

大家都过春节去了啊
我思故我在
3楼2009-01-31 22:19:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

huabuxiang

木虫 (正式写手)

★ ★ ★ ★
puyangnew(金币+4):谢谢参与!十分感谢! 2-2 16:50
首先拜读了原文部分相关内容,再根据地图查阅和比例尺对比,Co Jiana应该是指那木错东北部近邻的“错那”湖。这个湖泊是个独立小湖泊,大小和位置都符合文章的描述。

如果不当,还请专家指正。
4楼2009-02-02 10:21:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

huabuxiang

木虫 (正式写手)

★ ★ ★ ★
puyangnew(金币+4):谢谢参与!十分感谢!还附上了图,真是太好了! 2-2 16:51
错那湖位置图。
5楼2009-02-02 10:32:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

flyindusk

木虫 (正式写手)

求助为什么老是这种“是什么”的问题?

很是佩服huabuxiang 毫无保留授人以渔的精神

希望以后类似的求助在地学版越来越少,——回答没有多少技术含量,和自己的工作也没多少关系,但想要给一个准确答案也要花些功夫
博观约取 厚积薄发 无私无畏 不党不群
6楼2009-02-03 09:59:47
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

huabuxiang

木虫 (正式写手)

楼上过奖,呵呵,看没有人回答,而且楼主又着急,就花了点时间看看。

我也希望以后的求助像你说的那样,最好是一些专业性的问题。
7楼2009-02-03 16:26:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

puyangnew

金虫 (正式写手)

骨灰虫

说的我好郁闷啊
我思故我在
8楼2009-02-18 00:21:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 puyangnew 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见