24小时热门版块排行榜    

查看: 260  |  回复: 3
当前主题已经存档。

memser

[交流] [求助]请高手帮忙修改一句英文表达,谢谢

总觉得下面这句写的不好,甚至有语病,高手麻烦帮改下,谢谢。
In Fig. 5, as the chamber pressure increases from 0.5 to 1 Torr, the RMS roughness and deposition rate of the film increase from 2.168 to 3.183 nm and from 8.675 to 38.70 nm/min, respectively.

» 猜你喜欢

已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

赵永纲

金虫 (小有名气)

雪落无声

★ ★
memser(金币+2,VIP+0):谢谢:)
In Fig. 5, as the chamber pressure increases from 0.5 to 1 Torr, the RMS roughness increase from 2.168 to 3.183 nm, and deposition rate of the film  increase from 8.675 to 38.70 nm/min.建议分开说,因为后两者并不是一类的。当然还要有你决定取舍了,祝好!
雪落无声
2楼2009-01-08 12:05:24
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

furymiss

金虫 (正式写手)


memser(金币+1,VIP+0):3X!
同意楼上的说法!
重要的是持之以恒!
3楼2009-01-08 17:22:02
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

kunyanwang

金虫 (正式写手)

★ ★
memser(金币+2,VIP+0):谢谢:)
In Fig. 5,  the RMS roughness and deposition rate of the film increase from 2.168 to 3.183 nm and from 8.675 to 38.70 nm/min, respectively,with the chamber pressure increases from 0.5 to 1 Torr. 建议前后句话对换,更符合English的写法。至于分不分开,无所谓了,都可以。
4楼2009-01-09 12:03:45
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 memser 的主题更新
信息提示
请填处理意见