| 查看: 399 | 回复: 0 | ||
星星点灯7836金虫 (初入文坛)
|
[求助]
求助专业名词 翻译
|
|
求教各位大神,如何翻译下面一段话(或是什么意思?): However, both the measurements showing the same trend, i.e. the poisoning effects of anion adsorption were the most pronounced on Pt(111), most likely because the sulfuric or phosphoric acid anions adsorbed on the Pt(111) faces in 3-fold sites through three equivalent oxygen atoms is stronger than on other two low-index planes, where one or two oxygen atoms are involved in bonding to the surface. 特别是这几个专业名词在该段中所代表的意思: 3-fold sites three equivalent oxygen atoms low-index planes one or two oxygen atoms are involved in bonding to the surface 新手在此感谢大家啦!! ![]() ![]() ![]() |
» 猜你喜欢
江西科技师范大学物理化学课题组接收调剂生,12点开启,速来
已经有0人回复
【2026 考研调剂】哈尔滨工程大学 招收学硕调剂生(英语一、数学一)
已经有0人回复
无机化学论文润色/翻译怎么收费?
已经有193人回复
四川轻化工大学化学与环境工程学院 付昱教授课题组招收调剂硕士研究生
已经有11人回复
大连化物所招收有机背景的博士候选人
已经有0人回复
在MOF中,有没有羧基参加配位的情况
已经有2人回复
招2026年入学上海交通大学博士生,急!!!
已经有1人回复
理论计算合作
已经有0人回复














回复此楼
30