| 查看: 616 | 回复: 5 | ||
[求助]
句子翻译 已有1人参与
|
|
nterest in this material has risen enormously due to it being a precursor to graphene via the chemical oxidation of graphite. 请教各位,这句话我翻译成,“对这种材料的兴趣的极大提升主要是因为它通过石墨的化学氧化后可以作为石墨烯的前驱体”? 但是感觉怪怪的。。。我不明白的是最后那句,”通过石墨的化学氧化”这句话是修饰什么的?感觉去掉这句话也没啥影响吧? 哪位大神可以帮忙翻译一下吗,谢啦! @地狱血幽灵 发自小木虫Android客户端 |
» 猜你喜欢
如何掌握一门外语?
已经有25人回复
国家级人才团体课题组招收2026届博士
已经有1人回复
专业论文润色/翻译怎么收费?
已经有142人回复
气相色谱点不着火
已经有4人回复
化工安全有关的复习提纲
已经有0人回复
国家级人才课题组招收2026年入学博士
已经有2人回复
散金
已经有87人回复
浙江师范大学国家杰青杨启华教授团队招收2026年博士研究生
已经有34人回复
南通大学电气与自动化学院2026年优秀博士招聘公告
已经有0人回复
» 本主题相关商家推荐: (我也要在这里推广)
|
Graphitic oxide has potential as a carbocatalyst for a wide range of reactions. Interest in this material has risen enormously due to it being a precursor to graphene via the chemical oxidation of graphite. 发自小木虫Android客户端 |
2楼2016-10-25 21:21:19
3楼2016-10-25 21:21:40
4楼2016-10-25 21:21:47
5楼2016-10-26 14:54:15
宋珂琛学习
新虫 (小有名气)
- 应助: 4 (幼儿园)
- 金币: 89.8
- 散金: 23
- 帖子: 86
- 在线: 88.6小时
- 虫号: 2805930
- 注册: 2013-11-16
- 性别: GG
- 专业: 催化化学
6楼2016-10-28 17:53:54











回复此楼
