| 查看: 467 | 回复: 2 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
[求助]
有几句话翻译不通
|
||
|
it also markedly reduced thrombus growth in human and murine blood in perfusion chambers at both low and high shear rates. 这里面的perfusion chambers 是什么意思?shear rates是神马意思? 还有venous shear stresses 是神马意思? 发自小木虫IOS客户端 |
» 猜你喜欢
带资进组求博导收留
已经有10人回复
最近几年招的学生写论文不引自己组发的文章
已经有11人回复
写了一篇“相变储能技术在冷库中应用”的论文,论文内容以实验为主,投什么期刊合适?
已经有4人回复
需要合成515-64-0,50g,能接单的留言
已经有3人回复
中科院杭州医学所招收博士生一名(生物分析化学、药物递送)
已经有3人回复
临港实验室与上科大联培博士招生1名
已经有8人回复
想换工作。大多数高校都是 评职称时 认可5年内在原单位取得的成果吗?
已经有4人回复
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★
嗜书居士(fjtony163代发): 金币+5, 代发 2016-10-20 06:42:39
fjtony163: 翻译EPI+1, 代发 2016-10-20 06:42:48
嗜书居士(fjtony163代发): 金币+5, 代发 2016-10-20 06:42:39
fjtony163: 翻译EPI+1, 代发 2016-10-20 06:42:48
|
perfusion chambers?是灌注室, shear rates剪切速率 venous shear stresses? 静脉剪切应力 我觉得是这样 发自小木虫Android客户端 |
» 本帖已获得的红花(最新10朵)
2楼2016-09-19 10:11:18
3楼2016-09-19 16:34:01







回复此楼
嗜书居士