| 查看: 1369 | 回复: 10 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
zmh0611木虫 (著名写手)
|
[求助]
帮忙改一句翻译,谢谢
|
|
|
Under the loading rate of 400MPa/us,the critical initiation pressure of the HMX/RDX engertic materials with a mixture of 40% HMX(with a particle size of 60um) and 60% RDX is 2GPa. 中文为:在400MPa/us的加载速率下,化学配比为40% HMX(粒径为60um)和60%RDX的含能材料HMX/RDX的临界点火压力为2GPa。 能不能把括号内的内容变成从句放到句子里,去掉括号。希望达人解答,谢谢! 发自小木虫IOS客户端 |
» 猜你喜欢
Cas 72-43-5需要30g,定制合成,能接单的留言
已经有8人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有6人回复
北京211副教授,35岁,想重新出发,去国外做博后,怎么样?
已经有8人回复
磺酰氟产物,毕不了业了!
已经有5人回复
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有25人回复
2026年机械制造与材料应用国际会议 (ICMMMA 2026)
已经有3人回复
自荐读博
已经有3人回复
不自信的我
已经有5人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有8人回复
ssssllllnnnn
至尊木虫 (知名作家)
Translator and Proofreader
- 翻译EPI: 1690
- 应助: 452 (硕士)
- 金币: 31580.9
- 红花: 100
- 帖子: 7681
- 在线: 19966.6小时
- 虫号: 3328089
- 注册: 2014-07-17
- 专业: 肿瘤发生
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
zmh0611: 金币+20, ★★★★★最佳答案 2016-08-22 16:08:24
zmh0611: 金币+20, ★★★★★最佳答案 2016-08-22 16:08:24
|
既然把握喊来,我就 谈谈我的看法,供参考: 个人认为这个句子的最大问题是前面的部分 Under the loading rate of 400MPa/us。在我看来,Under the rate of 的说法是不恰当的,你可以说 Under the pressure..., 但如果是一种 rate,大概就不能用 under了,理应用 With a loading RATE of 400MPa/us。 对于后面的部分,虽然也可以做这样或那样的调整,但本质上都差不多,无所谓对错。不管怎么调整都存在一个头重脚轻的问题,看上去很不协调。为了解决这个问题,可以分开说: The energetic materials are composed of 40% HMX with a particle size of 60 um and 60% RDX; with a loading RATE of 400MPa/us, the energetic materials have a critical initiation pressure of 2GPa. 或者: The energetic materials are composed of 40% HMX with a particle size of 60 um and 60% RDX; with a loading RATE of 400MPa/us, the critical initiation pressure of the energetic materials is 2GPa. 如果一定要用一句话说,则: The energetic materials,consisting of 40% HMX with a particle size of 60 um and 60% RDX; have a critical initiation pressure of 2GPa when the loading RATE is 400MPa/us. |
» 本帖已获得的红花(最新10朵)
10楼2016-08-22 05:13:43









回复此楼
zmh0611