24小时热门版块排行榜    

查看: 4224  |  回复: 5
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

溪风雨

金虫 (正式写手)

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
溪风雨: 金币+5, 翻译EPI+1 2016-07-07 10:06:20
引用回帖:
5楼: Originally posted by 溪风雨 at 2016-07-06 20:16:35
嗯呢,好的,谢谢~~
...

不谢。
祝:凡你所行,尽都顺利!
6楼2016-07-07 09:18:43
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 6 个回答

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

是导师?这个很自由的,随便怎么都可以。如果你强调回国,则可以用“Back to China”;如果是强调这个约定,则简单地用“Appointment”。

Dear Prof. xxx, I was told you will be back to China soon, I would like to make an appointment with you to discuss ........
2楼2016-07-07 09:09:12
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

溪风雨

金虫 (正式写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by ssssllllnnnn at 2016-07-07 09:09:12
是导师?这个很自由的,随便怎么都可以。如果你强调回国,则可以用“Back to China”;如果是强调这个约定,则简单地用“Appointment”。

Dear Prof. xxx, I was told you will be back to China soon, I would  ...

是打算跟他读博的导师,但还没定下来,正在联系。
是这样的,他前一阵告诉我这个月回国,可以见一面,所以我现在发邮件问一下他具体什么时候回来。

发自小木虫Android客户端
3楼2016-07-07 09:12:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

引用回帖:
3楼: Originally posted by 溪风雨 at 2016-07-06 20:12:09
是打算跟他读博的导师,但还没定下来,正在联系。
是这样的,他前一阵告诉我这个月回国,可以见一面,所以我现在发邮件问一下他具体什么时候回来。
...

那用 appointment 或者 make an appointment 比较合适。正文中再具体解释一下你见面的目的就可以了
4楼2016-07-07 09:15:14
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见