| 查看: 533 | 回复: 1 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
克拉克肯特至尊木虫 (著名写手)
|
[求助]
求一句话英文的翻译,谢谢
|
|
|
At site 1 (N1–N5) and site 2 (U2, U4), long sediments (110 cm and 30 cm, respectively) were collected for analysis and cut into layers at different depths from the surface of the sea floor. |
» 猜你喜欢
0703求调剂383分
已经有9人回复
求调剂
已经有8人回复
化学调剂求助
已经有7人回复
一志愿哈尔滨工业大学085600英一数二337分求调剂
已经有12人回复
085600,320分求调剂
已经有16人回复
一志愿211,化学学硕,310分,本科重点双非,求调剂
已经有12人回复
0703化学调剂325分
已经有10人回复
085600,321分求调剂
已经有12人回复
化学357分,考研调剂
已经有12人回复
一志愿南昌大学,085600,344分求调剂
已经有8人回复

818james
铜虫 (著名写手)
- 翻译EPI: 140
- 应助: 59 (初中生)
- 金币: 7611.1
- 红花: 17
- 帖子: 1455
- 在线: 878.1小时
- 虫号: 3719023
- 注册: 2015-03-08
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
克拉克肯特: 金币+15, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2016-07-05 14:02:55
克拉克肯特: 金币+15, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2016-07-05 14:02:55
|
At site 1 (N1–N5) and site 2 (U2, U4), long sediments (110 cm and 30 cm, respectively) were collected for analysis and cut into layers at different depths from the surface of the sea floor. 在1号位(N1–N5)和2号位(U2, U4),收集沉积物(分别是110 cm 和 30 cm长)作分析,并将它们按从海床表面往下深度不同切成不同的片层。 |
2楼2016-07-05 12:10:26














回复此楼