| 查看: 656 | 回复: 3 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
chengboanns铁杆木虫 (正式写手)
|
[求助]
翻译一句审稿人的话
|
|
| What are the additional ways in which the paper could be improved: One step forward is providing better measurements and models for a viable screening tool that can pinpoint ontologies in complex value chains, but we also caution that completeness in scope comes at the price of simplifications and uncertainties. |
» 猜你喜欢
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有5人回复
2025年遐想
已经有4人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有8人回复
自然科学基金委宣布启动申请书“瘦身提质”行动
已经有4人回复
求个博导看看
已经有18人回复
Sean2010
捐助贵宾 (著名写手)
- 翻译EPI: 7
- 应助: 17 (小学生)
- 金币: 12570.5
- 散金: 28
- 红花: 31
- 帖子: 1714
- 在线: 387.1小时
- 虫号: 1178321
- 注册: 2010-12-27
- 性别: GG
- 专业: 细胞死亡

3楼2016-05-12 11:21:45







回复此楼