| 查看: 2625 | 回复: 6 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
[求助]
bench-top怎么译
|
||
|
The as-prepared Fe3O4 nanoparticles were stored under bench-top conditions until use。这个大概是什么意思。字面意思是,所制备的四氧化三铁纳米粒子储存在台式条件下备用,问题来了,我不懂什么是台式条件?? 发自小木虫Android客户端 |
» 猜你喜欢
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有4人回复
2025年遐想
已经有4人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有8人回复
自然科学基金委宣布启动申请书“瘦身提质”行动
已经有4人回复
求个博导看看
已经有18人回复
sqlg888
铁虫 (正式写手)
- 翻译EPI: 102
- 应助: 163 (高中生)
- 金币: 4544.2
- 红花: 27
- 帖子: 995
- 在线: 191.8小时
- 虫号: 4176864
- 注册: 2015-10-27
- 专业: 民族药学
6楼2016-04-09 22:58:31







回复此楼