| 查看: 1879 | 回复: 13 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[求助]
求助一句英文翻译,散金求助~ 已有5人参与
|
|||
|
An improved understanding of decarburization and factors controlling the overall rate should provide better control of the process and increase the productivity. 发自小木虫Android客户端 |
» 猜你喜欢
332求调剂
已经有8人回复
材料工程085601,270求调剂
已经有29人回复
材料与化工调剂
已经有14人回复
291 求调剂
已经有17人回复
机械专硕270求调剂,接受跨专业
已经有11人回复
求调剂
已经有8人回复
本科211 工科085400 280分求调剂 可跨专业
已经有8人回复
化学工程与技术324调剂
已经有23人回复
材料085601调剂
已经有15人回复
269求调剂
已经有10人回复
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
闭关学材料(空位代发): 金币+10, 感谢应助 2016-08-22 21:22:09
空位: 应助指数+1 2016-08-22 21:22:13
闭关学材料(空位代发): 金币+10, 感谢应助 2016-08-22 21:22:09
空位: 应助指数+1 2016-08-22 21:22:13
|
An improved understanding of decarburization and factors controlling the overall rate should provide better control of the process and increase the productivity. 谓语:should 主语:understanding,of后的decarburization and factors 是为了限定understanding 前置定语:improved修饰主语understanding(楼主注意,主语一般为人或者名词,代词) 后置定语:controlling the overall rate,修饰factors 参考翻译:对过程更精确的控制以及生产力的增强可以提升对脱碳机理和影响总速率因素的理解。 |
8楼2016-04-06 06:30:04
2楼2016-04-02 00:05:02
3楼2016-04-02 19:14:07
4楼2016-04-02 20:52:06













回复此楼