| 查看: 334 | 回复: 0 | |||
mabo2818246铜虫 (初入文坛)
|
[交流]
求翻译
|
|
求翻译下面这句话 Fluorescent in situ hybridisation Sample handling, fixing and staining was performed as described in Bassin et al. (Bassin et al., 2011a). Probes used to stain all bacteria consisted out of a mixture of EUB338, EUB338II and EUB338III (Amann et al., 1990; Daims et al., 1999). To stain the PAOs present, a mixture of PAO462, PAO651 and PAO846 described by Crocetti et al. (2000) was used. Probes GAOQ431 and GAOQ989 were used to stain the glycogen accumulating organisms (GAO) population (Crocetti R et al., 2002). The samples were examined with a Zeiss Axioplan 2 epifluorescence microscope equipped with filter set 26 (bp 575e625/FT645/bp 660e710), 20 (bp 546/12/ FT560/bp 575e640), 17 (bp 485/20/FT 510/bp 5515e565) for Cy5, Cy3 and fluos respectively. |
» 猜你喜欢
体制内长辈说体制内绝大部分一辈子在底层,如同你们一样大部分普通教师忙且收入低
已经有12人回复
过年走亲戚时感受到了所开私家车的鄙视链
已经有9人回复
今年春晚有几个节目很不错,点赞!
已经有10人回复
情人节自我反思:在爱情中有过遗憾吗?
已经有10人回复
基金正文30页指的是报告正文还是整个申请书
已经有5人回复













回复此楼