24小时热门版块排行榜    

查看: 761  |  回复: 4
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

jacket114111

金虫 (小有名气)

[求助] 外文文献中的1句话,电力专业,求助,谢谢!!! 已有1人参与

at interconnected systems, it is necessary to establish precisely the cause of the disturbances as well as the parts responsible for the resulting effects.
回复此楼

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

818james

铜虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

我理解是:要对所造成的影响负责任的地方或部分,故译成出错的源头。
4楼2016-03-25 18:40:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 5 个回答

818james

铜虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
jacket114111: 金币+5, ★★★★★最佳答案 2016-03-25 18:49:57
at interconnected systems, it is necessary to establish precisely the cause of the disturbances as well as the parts responsible for the resulting effects.

在互联系统中,必须准确地确认出错的原因和出错的源头。
2楼2016-03-25 16:29:46
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jacket114111

金虫 (小有名气)

引用回帖:
2楼: Originally posted by 818james at 2016-03-25 16:29:46
at interconnected systems, it is necessary to establish precisely the cause of the disturbances as well as the parts responsible for the resulting effects.

在互联系统中,必须准确地确认出错的原因和 ...

最后应该是“错误的影响”吧!

发自小木虫Android客户端
3楼2016-03-25 18:13:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jacket114111

金虫 (小有名气)

引用回帖:
4楼: Originally posted by 818james at 2016-03-25 18:40:37
我理解是:要对所造成的影响负责任的地方或部分,故译成出错的源头。

明白了,谢谢!

发自小木虫Android客户端
5楼2016-03-25 18:49:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见