| 查看: 418 | 回复: 2 | |||
超级老快木虫之王 (文学泰斗)
|
[求助]
请大家帮我看看,这两句译文翻译得通顺吗,如有什么问题麻烦指出,谢谢!
|
|
(1)玻璃网络修饰体MgO较Na2O来说,由于电价及离子半径有明显差异,导致对玻璃网络结构的破坏与联接程度不同。 译文:Glass network structure modifier MgO than it is Na2O, because of the significant differences of the valence states and ionic radius, which result in different from breaking and linking degree for glass network. (2)在XRD、IR、Raman的测试中,我们将玻璃陶瓷样品研磨成粉状进行测试。而在TEM图测试中,由于对其样品的要求较高,要将样品研磨到大约1-2μm,约需要研磨1h时间,再取少量样品溶于乙醇中超声,取上层清液滴于特质的铜网上进行测试。 In XRD、IR、Raman detection, we’ll grind it into powdery the glass-ceramics by the detection. Moreover, In the TEM test, because of its test high requirement for the sample, and therefore the sample will be ground to about 1-2μm and about need to 1 hour.Then, Using a small amount of power soluble in alcohol and then repeatedly the ultrasounds. Finally, we take the upper clear liquid drops in copper screen of traits and for testing. |
» 猜你喜欢
博士自荐
已经有6人回复
博士推荐
已经有4人回复
求环氧树脂研发1名
已经有10人回复
280求调剂
已经有5人回复
什么是人一生最重要的?
已经有10人回复
面上可以超过30页吧?
已经有13人回复
为什么中国大学工科教授们水了那么多所谓的顶会顶刊,但还是做不出宇树机器人?
已经有13人回复
版面费该交吗
已经有17人回复
【博士招生】太原理工大学2026化工博士
已经有8人回复
haiyawujing
铜虫 (小有名气)
- 翻译EPI: 5
- 应助: 1 (幼儿园)
- 金币: 213.8
- 红花: 2
- 帖子: 190
- 在线: 112.9小时
- 虫号: 3090394
- 注册: 2014-03-26
- 性别: MM
- 专业: 聚合物共混与复合材料
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
超级老快: 金币+20, ★★★很有帮助 2016-03-25 09:05:35
超级老快: 金币+20, ★★★很有帮助 2016-03-25 09:05:35
|
(1)玻璃网络修饰体MgO较Na2O来说,由于电价及离子半径有明显差异,导致对玻璃网络结构的破坏与联接程度不同。 说明:”Glass network structure modifier MgO than it is Na2O“这句有些中文化了,不建议这样翻译 译文:MgO and Na2O, as the glass network modifier, had different impact on breaking and linking degree in glass network, for which there were the significant differences between the valence states and ionic radius of them. |

2楼2016-03-24 08:50:51
haiyawujing
铜虫 (小有名气)
- 翻译EPI: 5
- 应助: 1 (幼儿园)
- 金币: 213.8
- 红花: 2
- 帖子: 190
- 在线: 112.9小时
- 虫号: 3090394
- 注册: 2014-03-26
- 性别: MM
- 专业: 聚合物共混与复合材料
【答案】应助回帖
|
(2)在XRD、IR、Raman的测试中,我们将玻璃陶瓷样品研磨成粉状进行测试。而在TEM图测试中,由于对其样品的要求较高,要将样品研磨到大约1-2μm,约需要研磨1h时间,再取少量样品溶于乙醇中超声,取上层清液滴于特质的铜网上进行测试。 译文: In XRD, IR, Raman detection, glass ceramic samples were ground into powder. Moreover,The sample was approximately ground 1h to ensure that the size of it was about 1-2μm in TEM test, because of its high requirement. A small amount of sample were taken into ethanol, and then ultrasound it. Finally,the supernatant was dropped on the idiosyncratic copper net for testing after centrifugation. 说明:实验样品制备部分一般是不用主动语态的,也很少出现“we”这个主语。 |

3楼2016-03-24 09:31:26













回复此楼