| 查看: 382 | 回复: 1 | |||
[求助]
求帮忙把下面这句话翻译成英文
|
|
有读者曾说:我们埋葬过战士和诗人,埋葬过王子和国王,但是群众给他们当中的任何一个人送葬时都不会想给小耐儿送葬时这样真诚地震动过… 发自小木虫Android客户端 |
» 猜你喜欢
一志愿郑大材料工程290求调剂
已经有6人回复
292求调剂
已经有11人回复
309求调剂
已经有11人回复
262求调剂
已经有3人回复
303求调剂
已经有5人回复
300求调剂,材料科学英一数二
已经有17人回复
一志愿北京化工大学材料与化工(085600)296求调剂
已经有21人回复
307求调剂
已经有15人回复
286分调剂
已经有9人回复
求调剂323材料与化工
已经有8人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
求英文翻译,谢谢大侠!
已经有3人回复
【原创】考博:报考、复习、考试、复试整个过程的经历及肤浅的体会
已经有300人回复
研猫
木虫 (正式写手)
- 应助: 8 (幼儿园)
- 金币: 1297.4
- 散金: 743
- 红花: 17
- 帖子: 935
- 在线: 95.7小时
- 虫号: 4075272
- 注册: 2015-09-16
- 性别: MM
- 专业: 化学工程及工业化学
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
Mixiyuan媛: 金币+10, ★★★★★最佳答案, 好的,就这样吧。谢谢啦 2016-03-21 18:59:32
Mixiyuan媛: 金币+10, ★★★★★最佳答案, 好的,就这样吧。谢谢啦 2016-03-21 18:59:32
|
Some readers have said,we had buried the soldiers and the poets, buried the prince and the king, but people who was burying anyone of them won't predict to be sincerely moved/shocked like that when they buried little Nell... 发自小木虫Android客户端 |
2楼2016-03-21 18:50:42














回复此楼