| 查看: 363 | 回复: 1 | ||
[求助]
求帮忙把下面这句话翻译成英文
|
|
有读者曾说:我们埋葬过战士和诗人,埋葬过王子和国王,但是群众给他们当中的任何一个人送葬时都不会想给小耐儿送葬时这样真诚地震动过… 发自小木虫Android客户端 |
» 猜你喜欢
拟解决的关键科学问题还要不要写
已经有8人回复
存款400万可以在学校里躺平吗
已经有26人回复
最失望的一年
已经有7人回复
推荐一本书
已经有16人回复
国自然申请面上模板最新2026版出了吗?
已经有20人回复
26申博
已经有3人回复
请教限项目规定
已经有3人回复
基金委咋了?2026年的指南还没有出来?
已经有10人回复
基金申报
已经有6人回复
疑惑?
已经有5人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
求英文翻译,谢谢大侠!
已经有3人回复
【原创】考博:报考、复习、考试、复试整个过程的经历及肤浅的体会
已经有300人回复
研猫
木虫 (正式写手)
- 应助: 8 (幼儿园)
- 金币: 1297.4
- 散金: 743
- 红花: 17
- 帖子: 935
- 在线: 95.7小时
- 虫号: 4075272
- 注册: 2015-09-16
- 性别: MM
- 专业: 化学工程及工业化学
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
Mixiyuan媛: 金币+10, ★★★★★最佳答案, 好的,就这样吧。谢谢啦 2016-03-21 18:59:32
Mixiyuan媛: 金币+10, ★★★★★最佳答案, 好的,就这样吧。谢谢啦 2016-03-21 18:59:32
|
Some readers have said,we had buried the soldiers and the poets, buried the prince and the king, but people who was burying anyone of them won't predict to be sincerely moved/shocked like that when they buried little Nell... 发自小木虫Android客户端 |
2楼2016-03-21 18:50:42













回复此楼