24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 670  |  回复: 1

hecuihuapeng

铁杆木虫 (著名写手)

[交流] Have you ever found these wrong and commedy translations in your life?

  Have you ever found these wrong and commedy translations in your life?     


    Have you ever found these wrong and commedy translations in your life?-1   


   Have you ever found these wrong and commedy translations in your life?-2     


   Have you ever found these wrong and commedy translations in your life?-3     


    ............................................   



These pictures are some intresting translations in our life.Maybe you will say they are wrong or they are Chinglish. It's srue that we Chinese can easily understand their real meaning and give torlerence to the errors. But for foreigner the situation can be the opposite.  Can you list some examples like these and correct them?

回复此楼
岁月安好现世安稳
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

MrWilliam

荣誉版主 (文坛精英)

优秀版主优秀版主优秀版主

kongkeke: only english here, please. but thank u for sharing 2016-02-21 20:53:33
中国人习惯用W.C.来指代厕所,是water closet的缩写
每个老外都知道W.C.是什么意思,却没人这么用,因为这个词很古老,这种厕所条件非常简陋,现代条件的厕所再用这个词就不合适了,相当于我们破旧的“茅房”。
地道的表达是the bathroom,the toilet,the washroom,the men's/the ladies
谦卑
2楼2016-02-20 21:41:55
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 hecuihuapeng 的主题更新
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见