| 查看: 690 | 回复: 1 | |||
银绳木虫 (著名写手)
植物菜鸟
|
[求助]
关于HER2阳性乳腺癌相关的(英译中)翻译问题,急求解答
|
|
However, bearing in mind that other studies have also used the inclusion criteria of including ductal carcinoma in situ as an event, that was one of our secondary analyses. 想问下, 1)the inclusion criteria of including ductal carcinoma in situ as an event,翻译过来是说导管原位癌的入组标准作为一个不良事件吗? 2)secondary analysis翻译? 3)So to be very clear, the absolute benefit with this degree of hazard ratio benefit is in the order of 2.3% absolute difference between the treated arm and the placebo arm. 2.3% absolute difference是一个什么数值?两个benefit要怎么翻译? |
» 猜你喜欢
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有4人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有4人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有4人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有5人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有5人回复
有院领导为了换新车,用横向课题经费买了俩车
已经有7人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有5人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有6人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有6人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有6人回复

武汉一心一译
捐助贵宾 (著名写手)
- 翻译EPI: 502
- 应助: 8 (幼儿园)
- 金币: 2283.1
- 散金: 5914
- 红花: 32
- 帖子: 1665
- 在线: 321.9小时
- 虫号: 3587652
- 注册: 2014-12-10
- 性别: GG
- 专业: 高分子合成化学
【答案】应助回帖
商家已经主动声明此回帖可能含有宣传内容
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
银绳: 金币+50, ★★★★★最佳答案 2015-12-20 23:22:44
银绳: 金币+50, ★★★★★最佳答案 2015-12-20 23:22:44
|
However, bearing in mind that other studies have also used the inclusion criteria of including ductal carcinoma in situ as an event, that was one of our secondary analyses. 然后,需要牢记的是其它一些研究中,也用到了一些入选标准,其中包括原位导管癌作为一个事件,这是我们二级分析之一。 想问下, 1)the inclusion criteria of including ductal carcinoma in situ as an event,翻译过来是说导管原位癌的入组标准作为一个不良事件吗? 见翻译。 2)secondary analysis翻译? 二级分析,相当于further analysis(进一步的研究) 3)So to be very clear, the absolute benefit with this degree of hazard ratio benefit is in the order of 2.3% absolute difference between the treated arm and the placebo arm. 所以具体来说,绝对获益和该程度的危害比的获益,是按照治疗组和安慰剂组之间的2.3%的绝对差排序。 2.3% absolute difference是一个什么数值?两个benefit要怎么翻译? absolute differenc绝对差 |
2楼2015-12-20 20:45:29













回复此楼