24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 1411  |  回复: 5
本帖产生 1 个 外语EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

慕亦凝

荣誉版主 (著名写手)

[交流] 【外语学习】趣味英语之论语(学而6)--41已有2人参与

【外语学习】趣味英语之论语共赏  Reading of Fun Stuff Confucian Analects 41th



论语--我思故我在
子曰:“弟子入則孝,出則弟,謹而信,汎?郾姡H仁。行有餘力,則以學文。”
译文:The Master said, "A youth, when at home, should be filial, and, abroad, respectful to his elders. He should be earnest and truthful. He should overflow in love to all, and cultivate the friendship of the good. When he has time and opportunity, after the performance of these things, he should employ them in polite studies."
Rules for the training of the young:-- duty first and then accomplishments.
【原文】
  子曰:“弟子①,入则孝②,出则弟③,谨而信,泛爱众而亲仁④。行有余力,则以学文⑤。”
  【今译】
  孔子说:“孩子啊,在家里要孝顺父母,外出要尊敬长辈,谨慎而且守信用,博爱民众,亲近有仁德的人。做到这些以后,还有多余精力,就用来学习文献知识。”
  【注释】
  ①弟子:一指年纪幼小的人,二指学生。本句指前者。②入:在家。③出:外出学习或做事。弟:同“悌”,尊敬兄长。④泛:广泛,普遍。而:同时。亲仁:亲近有仁德的人。⑤文:文献,包括诗书礼乐、典章制度。
  【评点】
  本章孔子论述品德与学习的关系:以德为本,以学为末。孔子从仁出发,指出作为一个学生,必须重视道德修养,把追求仁德、成为仁人放在第一位。“仁”的思想的特殊之义,乃是一种忘我的、无形的、积极奋发的精神,是孔子所指的最高的道德标准。“仁”的一般意义是“爱人”。但爱人要由近及远,然后再“泛爱众”。“泛爱众而亲仁”是孔子对人生的一种积极态度。
  做到以上这些后,如果有余力,可以学文。“文”就是古代文献,就是孔子所整理的《书》、《诗》、《礼》、《乐》等书。由此可见,孔子把做人,做一个品德高尚的仁人放在第一位。学习文献知识放在第二位。有本有末,关系明确。我们今天与孔子的时代不同了,一个人必须把主要精力放在知识学习上,不然就难以胜任工作,但是,我们在头脑里,还是应该把“做人”放在第一位,不能为了赚钱而不顾做人。为人父兄,为人师长者,有狭隘的功利思想横于胸中,要使子弟有好的人品,那只能是事与愿违。



思帝乡
春日游,杏花吹满头。
陌上谁家年少,足风流。
妾拟将身嫁与,一生休。
纵被无情弃,不能羞。
———————————————
夏日游,杨花飞絮缀满头。
年少轻狂,任意不知羞。
为比花容,一身罗裳玉搔首。
休言愁!
————————————————
秋日游,落英缤纷花满头。
儿郎情深,依依双泪流,恨离愁。
不忍别,待到山崩水断流!
———————————————
冬日游,似水云雪落满头。
莫是谁家少年不知愁。
纵无心,跌入云泥,
相看笑不休!

《思帝乡》原是唐教坊曲名,后用作词调名。词起源于唐,流行于中唐以后,到宋而达极盛。这阕《思帝乡》小令便是五代时期花间派代表词人韦庄的作品。韦庄,字端己,长安人,生活在唐朝由衰到灭亡,再到五代十国分裂割据的混乱时期。花间词以描写古代贵族女性生活和爱情为主要内容,故后人皆称之为“艳词”。但韦庄的这首《思帝乡》却以一个普通女子游春时对一个风流多情男子的向往和期待为主题,词中语言清新,读起来独具美感。
近日小编出游了一趟,仰仗各小伙伴,领略了三地美食,再加上与老友的会晤让我这一趟行程几乎可以算是非常享受(转车和坐车不谈)
既然回来了,知道伙伴们过得很滋润我也放心了,要收收心面对眼前的问题了。
岁末游,车轮辗转不停休。可知晴空如洗为谁秀。 水悠悠,寒风不收。挥袖不相留。---by myself

   
回复此楼
There is one among those stars that guides my life through the dark unknow.
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

慕亦凝

荣誉版主 (著名写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by will_ at 2015-12-17 23:07:57
Rules for the training of the young: duty first and then accomplishments.

快节奏生活中的出游也是极好的

难得出去一次
There is one among those stars that guides my life through the dark unknow.
5楼2015-12-18 09:03:19
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 6 个回答

will_

荣誉版主 (著名写手)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
Rules for the training of the young: duty first and then accomplishments.

快节奏生活中的出游也是极好的
You are being watched.
2楼2015-12-17 23:07:57
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

长风流月

金虫 (正式写手)

3楼2015-12-17 23:46:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

慕亦凝

荣誉版主 (著名写手)

引用回帖:
3楼: Originally posted by 长风流月 at 2015-12-17 23:46:13
瞻仰

( ⊙ o ⊙ )啊?我被吓到了
There is one among those stars that guides my life through the dark unknow.
4楼2015-12-18 09:03:02
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见