24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 859  |  回复: 1

surveyto

新虫 (初入文坛)

[求助] 急求指点!已有1人参与

没有办法,也投稿plos one,请问投过并成功的高手们你们当时投递时都有这个信息吗?是不是一般必须选择它的service啊,选择后接受率高吗?费用大概多少?下面是该杂志给作者内容:还请认真看后指点,在此谢过。
Dear XXX:

Our editorial staff has assessed your submission, and we have significant concerns about the grammar, usage, and overall readability of the manuscript. We believe that the manuscript is much more likely to be accepted if it is easy for the reviewers to read and understand. We therefore request that you revise the text to fix the grammatical errors and improve the overall readability of the text before we send it for review.

We suggest you have a fluent, preferably native, English-language speaker thoroughly copyedit your manuscript for language usage, spelling, and grammar. If you do not know anyone who can do this, you may wish to consider employing a professional scientific editing service.

Whilst you may use any professional scientific editing service of your choice, PLOS has partnered with both American Journal Experts (AJE) and Editage to provide discounted services to PLOS authors. Both organizations have experience helping authors meet PLOS guidelines and can provide language editing, translation, manuscript formatting, and figure formatting to ensure your manuscript meets our submission guidelines. To take advantage of our partnership with AJE, visit the AJE website (www.aje.com ) and enter referral code PLOS15 for a 15% discount off AJE services. To take advantage of our partnership with Editage, visit the Editage website (www.editage.com) and enter referral code PLOSEDIT for a 15% discount off Editage services. If the PLOS editorial team finds any language issues in text that either AJE or Editage has edited, the service provider will re-edit the text for free.

Please note that having the manuscript copyedited by any editing service does not guarantee selection for peer review or acceptance for publication.

Upon resubmission, please provide the following:
The name of the colleague or the details of the professional service that edited your manuscript
A copy of your manuscript showing your changes by either highlighting them or using track changes (uploaded as a supporting information file)
A clean copy of the edited manuscript (uploaded as the new manuscript file)
If the language is not sufficiently improved, we may have no choice but to reject the manuscript without review.

Thank you for considering PLOS ONE for publication of your manuscript.
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

AJE 小编

新虫 (小有名气)


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
surveyto: 金币+10, ★★★很有帮助 2015-09-30 09:54:04
楼主,杂志给你的回信里面有4个重点:
1)we have significant concerns about the grammar, usage,…… is much more likely to be accepted if it is easy for the reviewers to read and understand 语言不过关

2)fluent, preferably native, English-language speaker……a professional scientific editing service. 建议你让母语为英文的人给你润色,如果你不认识类似的人,建议你使用专业的科研论文发表机构

3) for a 15% discount off AJE services……Editage services 该杂志社与合作的机构有折扣,不要浪费了 15%也是不少地

4)does not guarantee selection for peer review or acceptance for publication. 杂志社明文明确了,即使你的文章在完成语言润色修改之后,也不一定保证就会进入review环节或者被采用发表。

有关专业润色机构的价格,是由你的文稿文字的多少,时间,选择的服务类别决定的,这些信息不知道,很难给你大概的价格范围。
建议你可以登陆杂志提供的AJE网址,(如果阅读英文有困难,注意选择中文网站)到“服务价格”的页面,那里有一个计价器,你可以根据需要计算一下大概的报价。

祝你好运,加油!
2楼2015-09-29 04:48:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 surveyto 的主题更新
信息提示
请填处理意见